Translation of the song Romance no Start artist Nogizaka46
Romance no Start
Start of a romance
自転車で追いかけた
I was chasing it by bycicle
あのバスに引き離されて
That bus that pulled you away
窓際で不思議そうに
Curiously, in the window
君が僕を見る
You were looking at me
交差点 赤で
At the crossroad, a red
追いついても
I cough you up
何にもできない
Even if I
僕なのに
can't do anything
今朝はなぜ
Why has it, this morning,
あんな向きになって
happend like this?
ペダル漕いだのだろう?
This Pedal-row?
ふいに僕は目覚めてしまった
I've awakened unexpectedly
電流 走ったように
As if I was running just now
初めて
For the first time
君に恋をした
I fell in love with you
ついに僕は目覚めてしまった
I finally woke up
今までとは違うんだ
Though it felt different than always
刺激的な君との出会い
Excited from a meeting with you
ロマンスのスタート
Start of a romance
純情が服を着た
I dressed up naively
イケテナイそう僕なんだ
I won't go, yes, that's like me
バス停で待ってるとか
I don't have the courage
そんな勇気ない
for waiting at you at the bus stop
切ない気持ち
Like pushing the
押されるように
painful feelings
全力で何かを
I wanted to do something
したかった
with all my strenght
遠ざかるバスは
The bus that's moving
誰も知らない
Nobody knows about
僕だけの憧れ
My only longing
ある日 君にハート奪われた
One day, you stole my heart
偶然 見かけただけで
A coincidence? Only apparently
ホントの
I've fallen in
恋に落ちたんだ
the real love
そうさ 君にハート奪われた
Yeah, you stole my heart
驚くほど簡単に…
Suprisingly easily...
僕のことに気づいてくれたら
When you made me realize it
ロマンスのスタート
It was a start of a romance
ふいに僕は目覚めてしまった
I've awakened unexpectedly
電流 走ったように
As if I was running just now
初めて
For the first time
君に恋をした
I fell in love with you
ついに僕は目覚めてしまった
I finally woke up
今までとは違うんだ
Though it felt different than always
刺激的な君との出会い
Excited from a meeting with you
ロマンスの
Start of
ロマンスの
Start of
ロマンスのスタート
Start of a romance