Translation of the song 転がった鐘を鳴らせ! artist Nogizaka46
転がった鐘を鳴らせ!
Ring the Fallen Bell!
転がった鐘を鳴らすんだ!
Ring the fallen bell!
道の上 捨てられたあの鐘
On the road, that abandoned bell
世間から見放されたもの
What the world has abandoned
価値などない希望よ
There is no value in hope
転がった鐘を鳴らすんだ!
Ring the fallen bell!
みんなに忘れられたあの鐘
That bell that everyone forgot
握った拳 振り下ろせば
If I shake my fist in the air
キレイな音が響くだろう
I'm sure it'll make a beautiful sound
愛想笑い
I'm smiling
媚(こ)び諂(へつら)い
To flatter and to flatter
生きるために繰り返して
I repeat them to live
ふと鏡を覗いたら
When I looked in the mirror
口が曲がってた
My mouth was crooked
どうでもいい
What do I care?
見栄や体裁(ていさい)
Virtue and appearance
取り繕っているうちに
While I'm trying to make it up
親から貰った顔が
I began to hate
嫌いになってた
The face my parents gave me
誰かに当たってみたところで
I don't know who to blame
何も解決なんかしないよ
It's not going to solve anything
家を飛び出してみたところで
I've been trying to get out of the house
逃げている事実は
Doesn't change the fact
変わらないさ
That you're running away
追いつめられた
I'm trapped
吊るされた鐘を思い出せ!
Remember the hanging bell!
風の中 響いてたあの鐘
That bell that was ringing in the wind
懐かしい愛のようなもの
It's the kind of love I miss
心が癒されるよ
It's soothing to the soul
吊るされた鐘を思い出せ!
Remember the hanging bell!
遠くで励まされたあの鐘
That bell that cheered you up in the distance
瞳閉じれば 聴こえて来る
Close your eyes and you'll hear it
痛い所に響くように
It's like it's hitting you where it hurts
ショウウィンドウに
In the show window
並ぶダイヤ
The diamonds lined up
誰もが欲しがるものより
Rather than something that everyone wants
自分にしかわからない
I want something that only I know
石ころが欲しい
I want a stone
本当に大切な人生は
The life that really matters
そこに野ざらしのまま落ちてる
Is just out there in the open
人はまさかと見過ごしてしまう
People overlook the things they never thought they'd see
退屈な日常の
In the boredom of everyday life
その中に
In the midst of it
宝物はあるよ
Is where the treasure lies
転がった鐘を鳴らすんだ!
Ring the fallen bell!
道の上 捨てられたあの鐘
On the road, that abandoned bell
世間から見放されたもの
What the world has forsaken
価値などない希望よ
Hope that's not worth a damn
転がった鐘を鳴らすんだ!
Ring the fallen bell!
みんなに忘れられたあの鐘
That bell that everyone forgot
握った拳 振り下ろせば
If I shake my fist in the air
キレイな音が響くだろう
I'm sure it'll make a beautiful sound
ラララ…
La la la la...