Translation of the song À force de prier artist Nana Mouskouri

French

À force de prier

English translation

By persistently praying

À force de prier, chaque nuit, chaque jour

By persistently praying, every night, every day

À force d'implorer tous les dieux de l'amour

By persistently begging all the gods of love

À force de chanter ton nom comme un poème

By persistenly singing your name like a poem

À force de t'aimer, il faudra que tu m'aimes

By persistenly loving you, it will be necessary that you love me

À force de prier du profond de mon cœur

By persistently praying from the depth of my heart

Et de désespérer de trouver le bonheur

And by despairing to find the happiness

Lorsque j'aurai pleuré jusqu'au bout de ma peine

When I will have cried until my sorrow is over

À force d'appeler, il faudra que tu viennes

By persistently calling, it will be necessary that you come

À force de prier et de vivre d'espoir

By persistently praying and by living of hope

Le soleil s'est levé déchirant le brouillard

The sun rose painfully on the fog

Je vais pouvoir chanter, crier, crier victoire

I'm going to be able to sing, shout, shout victory

Il est venu mon tour, il est venu ce jour

My turn came, this day came

À force de prier, l'amour... l'amour... l'amour!

By persistently praying, love… love… love

0 129 0 Administrator

No comments!

Add comment