Enfant déjà, je chantais
Already as a child, I was singing
Pour les gens de chez moi
For the people around me
C'était mon plaisir et ma vie
It was my delight and my life
Je ne pensais qu'à ça
I thought about only that
Et je me demande aujourd'hui
And I wonder today
Quand je chante si je n'ai pas rêvé
When I sing if I was not dreaming
Quand je suis là
When I am there
Et quand je vois le rideau
And I see the curtain
Sur vous se lever
Rise up upon you
C'est une histoire
It's a story
Trop jolie pour y croire
Too pretty to believe it
Mais c'est mon histoire
But it's my story
Au fil des années
Over the years
C'est vous qui l'écrivez
It's you who writes it
Pour moi chaque soir
For me each night
Et moi je la vis, je la lis
And I live it, I read it
J'en remplis ma mémoire
I fill my memory with it
Merci à la chance
Thank you, luck,
De votre présence
For your presence
Et merci d'être dans mon histoire
And for being in my life
Je prends des taxis et des trains
I take taxis and trains
Et des avions géants
And gigantic airplanes
À peine le temps
Barely enough time
De regarder grandir les enfants
To watch the children grow up
Je chante en Irlande,
I sing in Ireland
en Finlande ou bien à Montréal
In Finland or in Montreal
Merveilleux voyage
Wonderful trips
Dans un univers idéal
In a perfect world
C'est une histoire
It's a story
Trop jolie pour y croire
Too beautiful to believe it
Mais c'est mon histoire
But it's my story
Au fil des années
Over the years
C'est vous qui l'écrivez
It's you who write it
Pour moi chaque soir
For me each night
Et moi je la vis, je la lis
And I live it, I read it
J'en remplis ma mémoire
I fill my memory with it
Merci à la chance
Thank you, luck,
Et merci d'être dans mon histoire
And thank you for being in my life
C'est une histoire
It's a story
Trop jolie pour y croire
Too beautiful to believe it
Mais c'est mon histoire
But it's my story
Au fil des années
Over the years
C'est vous qui l'écrivez
It's you who write it
Pour moi chaque soir
For me each night
Et moi je la vis, je la lis
And I live it, I read it
J'en remplis ma mémoire
I fill my memory with it
Merci à la chance
Thank you, luck,
Et merci d'être dans mon histoire
And thank you for being in my life
C'est une histoire
It's a story
Trop jolie pour y croire
Too beautiful to believe it
Mais c'est mon histoire
But it's my story
Au fil des années
Over the years
C'est vous qui l'écrivez
It's you who write it
Pour moi chaque soir
For me each night
Et moi je la vis, je la lis
And I live it, I read it
J'en remplis ma mémoire
I fill my memory with it