Yo te conozco desde siempre
I have known you forever
No entiendo cómo de repente
I don't understand how suddenly
Llegó tu ropa a mi cajón
Your clothes arrived in my drawer
De pronto fue el destino
Suddenly it was fate
Digamos que fue un accidente
Say it was an accident
Que todo fue culpa del vino
That it was all the fault of the wine
Pero no tiene explicación
But it has no explanation
Soñar contigo
Dream about you
Porque solo hay algo
Because there is only one thing
En lo que pienso ahora mismo
What i think about right now
Si vienes tú a mi casa
If you come to my house
O si voy yo a tu casa
Or if I go to your house
Y dime que nos pasa
And tell me what happens to us
Somos un beso que no conoce la luz del Sol
We are a kiss that does not know the sunlight
Somos un Viernes pero no un Domingo
We are a Friday but not a Sunday
Miradas por descifrar
Looks to be deciphered
Muchos dirán quе un error
Many will say that a mistake
Hoy lo que somos ya no lo distingo
Today what we are I no longer distinguish
Pero no somos amigos
But we are not friends
Solo mе queda ser prudente
I just have to be careful
Para ocultar lo que se siente
To hide what it feels like
Estar cargando un corazón
Be carrying a heart
Que está tan confundido
Who is so confused
Porque tú eras mi confidente
Because you were my confidant
Ya no puedo contar contigo
I can no longer count on you
Cómo te cuento que pasó
How do i tell you what happened
Si eres testigo
If you are a witness
Porque solo hay algo
Because there is only one thing
En lo que pienso ahora mismo
What i think about right now
Si vienes tú a mi casa
If you come to my house
O si voy yo a tu casa
Or if I go to your house
Y dime que nos pasa
And tell me what happens to us
Somos un beso que no conoce la luz del Sol
We are a kiss that does not know the sunlight
Somos un Viernes pero no un Domingo
We are a Friday but not a Sunday
Miradas por descifrar
Looks to be deciphered
Muchos dirán que un error
Many will say that a mistake
Hoy lo que somos ya no lo distingo
Today what we are I no longer distinguish
Pero no somos amigos
But we are not friends
Quizá un error de Cupido
Maybe a cupid mistake
Tal vez un caso perdido
Maybe a basket case
Pero no somos amigos
But we are not friends
Si solo queda una opción
If there is only one option left
Y nada va a ser igual
And nothing will be the same
Porque no vienes
Why do not you come
Aunque sea un Domingo
Even if it's a Sunday
Miradas por descifrar
Looks to be deciphered
Muchos dirán que un error
Many will say that a mistake
Hoy lo que somos ya no lo distingo
Today what we are I no longer distinguish
Pero no somos amigos
But we are not friends
Yo te conozco desde siempre
I have known you forever
Lo nuestro no fue un accidente
Ours was not an accident