Translation of the song Come un'eredità artist Nana Mouskouri

Italian

Come un'eredità

English translation

Like a legacy

Ho con me, da tanto tempo fa,

I’ve had this love with me

questo amor, come un'eredità.

for so long, like a legacy.

Le follie leggere volano

Light follies fly

oltre l'oceano ed attraverso il tempo,

beyond the ocean and through time

e io ne ho sfogliato pagine

and I turned so many pages of them

prima di scriverne da me,

before writing some myself,

perchè il mio regalo unico è l'amore in me,

because my only gift is the love that’s inside me,

come un'eredità.

like a legacy.

E se traduco la vita in ti amo, è che la sola certezza che ho

And if I translate life into “I love you”, it’s that the only certainty I have

dice che quando si ama viviamo, sopravvivi se no.

says that when we love, we live, otherwise we just survive.

E così da tanto tempo fa ho con me come un'eredità,

It's been so long since I’ve had a sort of legacy with me,

la follia che vola libera oltre l'oceano

the folly that flies free beyond the ocean

ed attraverso il tempo, e io ne ho

and through time, and I’ve studied

studiato pagine prima di scriverne da me,

so many pages about it before writing some myself,

prima di capire in ultimo che l'amore è in me,

before I finally realized that love is inside me,

come un'eredità.

like a legacy.

E così da tanto tempo fa,

And so, for so long I’ve had

ho con me come un'eredità.

with me something like a legacy.

La follia che vola libera

The folly that flies free

oltre l'oceano ed attraverso il tempo,

beyond the ocean and through time,

e io ne ho studiato pagine prima di scriverne da me,

and I’ve studied so many pages about it before writing some myself,

prima di capire in ultimo che l'amore è in me

before I finally realized that love is inside me,

come un'eredità.

like a legacy.

0 123 0 Administrator

No comments!

Add comment