Cómo puedo perderte
How can i lose you
No te estaba buscando
I wasn't looking for you
Puede que conocerte
I may know you
Haya sido por suerte
It was lucky
Pero me está matando
But it's killing me
Porque cuando te vi me puse a imaginar
Because when I saw you I started to imagine
Lo que sería mi vida si te llego a amar
What would my life be if I came to love you
Y aunque fue una locura me bastó un segundo
And although it was crazy, a second was enough
Mi corazón anoche se dejó llevar
My heart last night got carried away
Y hoy me está doliendo la cabeza
And today my head is hurting
De tanto pensar en tu mirada
From thinking about your gaze so much
Pero tú, tú, tú
But you, you, you
Tú sólo me ves como si nada
You only see me as if nothing
Yo sé que no ha sido la cerveza, no
I know it wasn't the beer, no
Duele por buscar explicaciones
It hurts to seek explanations
Porque tú, tú, tú
Because you, you, you
Tú te quieres ir y no hay razones
You want to go and there are no reasons
No quiero decirlo
I don't wanna say it
Pero si te vas, si te vas
But if you go, if you go
No podré disimular -simular
I will not be able to hide -simulate
Duele porque si te vas, si te vas
It hurts because if you go, if you go
Seguro que tus besos no se van
Sure your kisses don't go away
Por un beso tuyo
For a kiss
Yo pierdo mi orgullo
I lose my pride
Quisiera aceptarlo
I would like to accept it
Aunque suene absurdo
Although it sounds absurd
Sé que me enamoré primero
I know that I fell in love first
De ti me enamoré primero
I fell in love with you first
Encontrarte es mi herida
Finding you is my wound
Que nunca se olvida
That is never forgotten
Que si pasa, pasa una vez en la vida
If it happens, it happens once in a lifetime
Sé que me enamoré primero
I know that I fell in love first
De tí me enamoré primero
I fell in love with you first
Porque cuando te vi me puse a imaginar
Because when I saw you I started to imagine
Lo que sería mi vida si te llego a amar
What would my life be if I came to love you
Y aunque fue una locura me bastó un segundo
And although it was crazy, a second was enough
Mi corazón anoche se dejó llevar
My heart last night got carried away
Y hoy me está doliendo la cabeza
And today my head is hurting
De tanto pensar en tu mirada
From thinking about your gaze so much
Pero tú, tú, tú
But you, you, you
Tú solo me ves como si nada
You only see me as if nothing
Yo sé que no ha sido la cerveza, no
I know it wasn't the beer, no
Duele por buscar explicaciones
It hurts to seek explanations
Porque tú, tú, tú
Because you, you, you
Tú te quieres ir y no hay razones
You want to go and there are no reasons
No quiero decirlo
I don't wanna say it
Pero si te vas, si te vas
But if you go, if you go
No podré disimular -simular
I will not be able to hide -hide
Duele porque si te vas, si te vas
It hurts because if you go, if you go
Seguro que tus besos no se van
Sure your kisses don't go away
Si te vas, si te vas (no)
If you go, if you go (no)
No podré disimular-simularlo
I will not be able to hide- hide it
Duele porque si te vas, si te vas (no)
It hurts because if you go, if you go (no)
Seguro que tus besos no se van
Sure your kisses don't go away