Pour voir les jardins de roses fleurir—
To see rose gardens bloom—
écouter la mer et le vent gémir—
to listen to the sea and the sighing wind—
pour rêver sous les étoiles—
to dream under the stars—
on aime.
for all that, we love.
Pour goûter chez soi sans plus s'étonner—
To savor being home without wondering why—
la caresse des anges douce comme l'été—
the caress of angels as sweet as the summer—
entre l'ombre et la lumière—
between shadow and light—
quelque part entre ciel et terre.
some place between heaven and earth.
Je t'attendrai dix mille ans encore—
I will wait for you ten thousand years still—
et je t'aimerai de plus en plus fort.
and I will love you more and more.
Pour voir tomber tous les murs inutiles—
To break down all the vain walls—
sentir son coeur battre au soleil tendre et fragile—
to feel a heart beat under a tender and fragile sun—
pour s'offrir des éclats de rires—
to burst forth in laughter—
souvent on aime jusqu'au délire.
often we love to the point of delirium.
Je t'attendrai dix mille ans encore—
I will wait for you ten thousand years still—
et je t'aimerai de plus en plus fort.
and I will love you more and more.
Je t'attendrai dix mille ans encore—
I will wait for you ten thousand years still—
et je t'aimerai aussi fort.
and I will love you even more.