Écoute—je souffle ma vie
Listen—I breathe my life
comme un coeur qui bat
like a heart that beats
dans l'immense nuit
in the immense night
où dorment les rois.
where kings sleep.
Et je me promène
And I go for a walk
au hasard du temps
randomly moving
parmi les soleils
among suns
que tu ne connais pas—
that you know not—
parmi les silences
among silences
qui ne bougent pas.
that move not.
Je suis seule au monde.
I am alone in the world.
Je n'existe pas.
I do not exist.
Et même quand je gronde,
And even when I grumble,
tu ne m'entends pas.
you hear me not.
Mais je suis la vie
But I am the life
qui bouge en toi.
that moves in you.
Écoute—je suis l'autre chose
Listen—I am the thing apart
que tu ne vois pas,
that you see not,
la musique rose
the pink music
du profond de toi.
from within your depths.
Je suis l'horizon
I am the horizon
où tu n'iras jamais—
where you will never go—
l'immense illusion
the immense illusion
de tout ce qu'il est.
of all that is.
Je suis la mémoire
I am the memory
qui n'oublie jamais.
that never forgets.
Je suis seule au monde.
I am alone in the world.
Je n'existe pas.
I do not exist.
Et même quand je gronde,
And even when I grumble,
tu ne m'entends pas.
you hear me not.
Mais je suis la vie
But I am the life
qui bouge en toi.
that moves in you.
Mais je suis la vie
But I am life
qui bouge en toi.
that moves in you