Glücklich war die Nacht,
Happy was the night
als du zu mir gesagt:
When you said to me:
ich liebe dich und bleib dir treu!
I love you and I'll always stay true to you!
Glücklich war die Zeit,
Happy was the time
warum bist du so weit?
Why are you so far away?
Noch klingt dein Abschiedswort:
Still I hear the echo of your parting words:
ich bleib dir immer treu!
I'll always stay true to you!
Seit jenem letzten Tag
Since that final day
hab ich viel um dich geweint,
I cried for you a lot
weil ohne deinen Kuss
For without your kiss
für mich keine Sonne mehr scheint,
The sun isn't shining for me anymore
doch einmal kommt die Zeit,
But eventually there'll come the day
dann bist du wieder mein:
When you'll be mine again:
ein ferner Traum,
A dream so far away
zu schön, um wahr zu sein.
Too beautiful to be true
Tausend Rosen blühten
A thousand roses were blossoming
einen Sommer lang,
For a summer
tausend Sterne glühten
A thousand stars where shining
einen Sommer lang,
For a summer
und mit tausend Worten
And with a thousand words
schworst du treu zu sein,
You swore to be true
doch bin ich heut wieder allein.
Yet today, I'm alone again
Denn du bliebst bei mir
For you stayed with me
einen Sommer lang,
For a summer
und so tanzten wir
And so we danced
nur einen Sommer lang,
For just a summer
bis ein weißes Schiff
Until a white ship
in unsern Hafen kam
Came to our harbour
und unser Glück
And took our happiness
mit auf's Meer nahm.
Out to sea
Dir gehört mein Leben,
My life is yours
und ich werd nie mehr frei.
And I'm never gonna be free again
Jede Stunde ohne dich
Every hour spent without you
reißt mir das Herz entzwei.
Is tearing my heart apart
Unser Glück, unser Traum - vorbei!
Our happiness, our dream - it's over!