Translation of the song Einen Sommer lang artist Nana Mouskouri

German

Einen Sommer lang

English translation

For a summer

Glücklich war die Nacht,

Happy was the night

als du zu mir gesagt:

When you said to me:

ich liebe dich und bleib dir treu!

I love you and I'll always stay true to you!

Glücklich war die Zeit,

Happy was the time

warum bist du so weit?

Why are you so far away?

Noch klingt dein Abschiedswort:

Still I hear the echo of your parting words:

ich bleib dir immer treu!

I'll always stay true to you!

Seit jenem letzten Tag

Since that final day

hab ich viel um dich geweint,

I cried for you a lot

weil ohne deinen Kuss

For without your kiss

für mich keine Sonne mehr scheint,

The sun isn't shining for me anymore

doch einmal kommt die Zeit,

But eventually there'll come the day

dann bist du wieder mein:

When you'll be mine again:

ein ferner Traum,

A dream so far away

zu schön, um wahr zu sein.

Too beautiful to be true

Tausend Rosen blühten

A thousand roses were blossoming

einen Sommer lang,

For a summer

tausend Sterne glühten

A thousand stars where shining

einen Sommer lang,

For a summer

und mit tausend Worten

And with a thousand words

schworst du treu zu sein,

You swore to be true

doch bin ich heut wieder allein.

Yet today, I'm alone again

Denn du bliebst bei mir

For you stayed with me

einen Sommer lang,

For a summer

und so tanzten wir

And so we danced

nur einen Sommer lang,

For just a summer

bis ein weißes Schiff

Until a white ship

in unsern Hafen kam

Came to our harbour

und unser Glück

And took our happiness

mit auf's Meer nahm.

Out to sea

Dir gehört mein Leben,

My life is yours

und ich werd nie mehr frei.

And I'm never gonna be free again

Jede Stunde ohne dich

Every hour spent without you

reißt mir das Herz entzwei.

Is tearing my heart apart

Unser Glück, unser Traum - vorbei!

Our happiness, our dream - it's over!

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment