Translation of the song En recuerdo de ti­ artist Nana Mouskouri

Spanish

En recuerdo de ti­

English translation

my remembrance of you

¿Quién no ha llorado diciendo un adiós,

who has not cried when one's love falls apart

quién no lleva esa herida en el corazón

tell me who does not carry that wound in one's heart

que ni el paso del tiempo ni un nuevo amor

neither passage of time nor the spark of a flame

han podido aplacar su dolor?

has been able to comfort that pain

¿Quién no ha creído una noche soñar

who can remember that night and that dream

que tan sólo era un sueño la cruel realidad,

of the harshness and pain that the real world may bring

quién por unos instantes no tuvo valor,

even if for a moment, there is nothing in store

deseando jamás despertar?

but you wish you would wake up no more

Nada me puede hacer olvidar

nothing can make me forgive and forget

el vacío que un día dejaste tú en mí ­

when you gave me the emptiness that day you left

y si ­allá donde estés aún me puedes oír,

but wherever you are, you can hear me, I know

hoy yo canto en recuerdo de ti.­

when I sing this remembrance of you

Cada momento que vuelvo a vivir,

when I return to the world where we live

cada noche estrellada que veo salir

and I look at the night full of stars, I believe

una sombra en mis ojos, un brillo fugaz

that the glimpse of a shadow that fleets by my glance

cuando pienso que tú ya no estás.

just reminds me again that you're gone

No comments!

Add comment