Translation of the song I parapioggia di Cherbourg artist Nana Mouskouri

Italian

I parapioggia di Cherbourg

English translation

The Umbrellas of Cherbourg

Lontano da te non restano per me

Away from you, nothing remains to me

Che i quattro muri del nostro amor,

But the four walls of our love

E l'ombra di te non mi abbandona mai in ogni attimo,

And your shadow never leaves me, at any moment,

Io penso sempre a te,

I always think of you.

La gente non c'è più, c'è come il vuoto intorno a me

There are no people now, there is like the void around me

Io non capisco niente perchè son niente senza te,

I don't understand anything because I'm nothing without you

Ho rinunciato a tutto e tu sei tutto ormai per me,

I gave up everything and you are everything for me now

Ricordati che mai ti scorderò.

Remember that I'll never forget you.

Io non ho che te, amore credimi,

I have nothing but you, baby, believe me,

Senza te ormai non posso vivere,

I can no longer live without you

Se non sei con me il mondo è inutile,

The world is worthless if you’re not with me,

Non mi lasciare mai sola così.

Don’t ever leave me alone like this.

Io non ho che te, amore credimi,

I have nothing but you, baby, believe me,

Senza te non c'è che solitudine,

Without you there’s nothing but solitude

Dimmi dove sei, verrò a raggiungerti,

Tell me where you are, I’ll come to reach you,

Non mi lasciare mai sola così.

Don’t ever leave me alone like this.

Pioveva quella sera che mi hai detto addio

It was raining that evening when you told me goodbye

E piove questa sera mentre penso a te.

And it’s raining this evening, while I think of you.

Amo te, tu sei tutto, tu.

I love you, you are everything, you.

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment