Translation of the song Je n'ai jamais rien fait de plus facile artist Nana Mouskouri

French

Je n'ai jamais rien fait de plus facile

English translation

I've never done something easier

Je venais du fin fond d'un désert

I came from the darkest depths of a desert

Où le soleil n'existe pas

Where the sun doesn't exist

Je me suis écorchée sur les pierres

I scratched myself on the stones

De chemins trop durs pour mes pas

Of too harsh pathways for my steps

Quand je regardais les gens des villes

When I looked at the people from cities

Je me disais : comment font-ils ?

I asked myself: how do they do it?

Ils travaillent, ils souffrent sans rien dire

They work, they suffer without saying anything

Quelquefois même ils sont heureux

Occasionally they are even happy

D'où vient-il ce mystérieux sourire

Where does this mysterious smile come from

Que les vieux ont au coin des yeux ?

The one old people have in the corner of their eyes

Et je me battais pour découvrir

And I fought to discover

Leur secret et vivre comme eux

Their secret and live like them

Comme eux j'ai souffert, j'ai travaillé

Like them I suffered, I worked

Et pour finir je t'ai trouvé

And finally I found you

J'avais tout tenté, j'avais tout fait

I had tried everything, I had done everything

C'est dur de vaincre un monde hostile

It's hard to defeat a hostile world

Mais t'aimer quand tu m'aimais

But loving you when you loved me

Je n'ai jamais rien fait de plus facile

I've never done something easier than that

C'était trop facile pour être vrai

It was too easy to be true

Et ça n'a duré que le temps

And it only lasted

D'un printemps

A spring

Après le printemps c'est l'été

After spring comes the summer

C'est l'hiver que tu m'as laissée

It's in the winter that you left me

Je vais retourner à mon désert

I'm going back to my desert

À mon ennui, à mon enfer

To my boredom, to my hell

Solitaire

Lonely

Difficile de vivre d'un regret

Hard to live on a regret

Comme un patriote en exil

Like an exiled patriot

Mais t'aimer quand tu m'aimais

But loving you when you loved me

Je n'ai jamais rien fait de plus facile

I've never done something easier than that

Mais t'aimer quand tu m'aimais

But loving you when you loved me

Je n'ai jamais rien fait de plus facile.

I've never done something easier than that

No comments!

Add comment