Translation of the song Je reviens chez nous artist Nana Mouskouri

French

Je reviens chez nous

English translation

I Am Coming Home

Il a neigé à Port-au-Prince; il pleut encore à Chamonix.

It snowed at Port-au-Prince; it is still raining at Chamonix.

On traverse à gué la Garonne; le ciel est plein de bleu à Paris.

We cross the ford of the Garonne; the sky is brilliant blue in Paris.

Ma mie, l'hiver est à l'envers; ne t'en retourne pas dehors.

My love, winter is upside-down; this is not the time to be outside.

Le monde est en chamaille—on gèle au sud, on sue au nord.

The world is upside-down—we freeze in the south, we sweat in the north.

Fais du feu dans la cheminée, je reviens chez nous.

Make a fire in the fireplace, I am coming home.

S'il fait du soleil à Paris, il en fait partout.

If the sun is out in Paris, the sun is out everywhere.

Fais du feu dans la cheminée, je rentre chez moi.

Make a fire in the fireplace, I am coming home.

Et si l'hiver est trop rusé, on hibernera.

And if winter gets to be too much, we will hibernate.

La Seine a repris ses vingt berges malgré les lourdes giboulées.

The Seine has fallen back into its banks despite the heavy rain.

Si j'ai du frimas sur les lèvres, c'est que je veille à ses côtés.

If frost is on my lips, it is because I stand vigil by its side.

Ma mie, j'ai le coeur à l'envers; le temps ravive le cerfeuil.

My love, I am perplexed; the warmth brings forth herbs.

Et je ne veux pas être seule quand l'hiver tournera de l’oeil.

And I do not want to be alone when winter looks the other way.

Fais du feu dans la cheminée, je reviens chez nous.

Make a fire in the fireplace, I am coming home.

S'il fait du soleil à Paris, il en fait partout.

If the sun is out in Paris, the sun is out everywhere.

Fais du feu dans la cheminée, je rentre chez moi.

Make a fire in the fireplace, I am coming home.

Et si l'hiver est trop rusé, on hibernera.

And if winter gets to be too much, we will hibernate.

Je rapporte avec mes bagages un goût qui m'était étranger.

I bring back with my travel bags a taste that was foreign to me.

Moitié dompté, moitié sauvage, c'est l'amour de mon potager.

Half tamed, half wild, it is a taste for herbs.

La la la la la la la la la la la la la.

La la la la la la la la la la la.

La la la la la la la la la la la la la.

La la la la la la la la la la la.

Fais du feu dans la cheminée, je reviens chez nous.

Make a fire in the fireplace, I am coming home.

S'il fait du soleil à Paris, il en fait partout.

If the sun is out in Paris, the sun is out everywhere.

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment