Translation of the song L'amour de moy artist Nana Mouskouri

French

L'amour de moy

English translation

This love of mine

L'amour de moy s'y est enclose

This love of mine confined itself

Dedans un joli jardinet

inside a nice small garden

Où croit la rose et le muguet

where roses and lily1 grow

Et aussi fait la passerose

and hollyhock as well

Ce jardin est bel et plaisant

This garden is nice and pleasant,

Il est garni de toutes fleurs

embellished with all kinds of flowers.

On y prend son ébattement

You can enjoy it in the night

Autant la nuit comme le jour

and in the day as well.

Hélas! il n'est si douce chose

Alas! Nothing is sweeter

Que ce doux rossignolet

than this gentle nightingale

Qui chante au soir, au matinet

that sings at dusk and at dawn

Quand il est las, il se repose

When it is tired, it rests.

L'amour de moy s'y est enclose

There confined itself this love of mine

0 127 0 Administrator

No comments!

Add comment