Translation of the song L'amour est grand pour les poètes artist Nana Mouskouri

French

L'amour est grand pour les poètes

English translation

Boundlessly wide is love for the poets

L'amour est grand pour les poètes

Boundlessly wide is love for the poets

L'amour est grand pour les tout petits enfants

Love is boundless also for tiny children

Mais pas pour toi qui n'as jamais eu en tête

But not for you, who never had in mind

Que le soleil et l'eau bleue de l'océan

Anything but sunshine and blue seawater

Au mois des fleurs, tu pars du côté des îles

When flowers blossom, you leave towards the islands

Et sur la mer tu danses avec tes amours

And with your darlings you dance over the sea

Moi je te pleure comme une gentille fille

I stay and cry on you like a nice girl

Mais pour te plaire je chanterai à ton retour

But to please you I'll sing on your return

L'amour est grand pour ceux qui rêvent

Love is boundless for those who keep on dreaming

L'amour est grand autant que ton océan

Love is boundless, as wide as your ocean

Et je t'attends dès que le matin se lève

And I'm waiting for you at every dawn

Tu vas rentrer, l'oiseau le crie dans le vent

You will come home, that's what the bird is shouting

Tu vas me dire « la mer était formidable »

You will tell me you know, the sea was great

Tu vas t'asseoir tout près de la cheminée

And you will sit down near the fireplace

Tu vas donner des caresses charitables

You will allow yourself a friendly hug

Je t'aimerai comme on ne t'a pas aimé

I will love you as no one did before

L'amour est grand pour les poètes

Boundlessly wide is love for the poets

L'amour est grand pour les tout petits enfants

Love is boundless also for tiny children

L'amour est grand pour nous comme un jour de fête

And love is wide for us like a feast day

Qui dure un jour et revient de temps en temps

A single day that will come back at times

0 126 0 Administrator

No comments!

Add comment