L'amour est grand pour les poètes
Boundlessly wide is love for the poets
L'amour est grand pour les tout petits enfants
Love is boundless also for tiny children
Mais pas pour toi qui n'as jamais eu en tête
But not for you, who never had in mind
Que le soleil et l'eau bleue de l'océan
Anything but sunshine and blue seawater
Au mois des fleurs, tu pars du côté des îles
When flowers blossom, you leave towards the islands
Et sur la mer tu danses avec tes amours
And with your darlings you dance over the sea
Moi je te pleure comme une gentille fille
I stay and cry on you like a nice girl
Mais pour te plaire je chanterai à ton retour
But to please you I'll sing on your return
L'amour est grand pour ceux qui rêvent
Love is boundless for those who keep on dreaming
L'amour est grand autant que ton océan
Love is boundless, as wide as your ocean
Et je t'attends dès que le matin se lève
And I'm waiting for you at every dawn
Tu vas rentrer, l'oiseau le crie dans le vent
You will come home, that's what the bird is shouting
Tu vas me dire « la mer était formidable »
You will tell me you know, the sea was great
Tu vas t'asseoir tout près de la cheminée
And you will sit down near the fireplace
Tu vas donner des caresses charitables
You will allow yourself a friendly hug
Je t'aimerai comme on ne t'a pas aimé
I will love you as no one did before
L'amour est grand pour les poètes
Boundlessly wide is love for the poets
L'amour est grand pour les tout petits enfants
Love is boundless also for tiny children
L'amour est grand pour nous comme un jour de fête
And love is wide for us like a feast day
Qui dure un jour et revient de temps en temps
A single day that will come back at times