Sur la route parapampampam
On the road rat-a-tat-a-tat-a-tat-a-tat
Petit tambour s'en va parapampampam
Our young drummer walks forth rat-a-tat...
Il sent son coeur qui bat parapampampam
He feels his heart beating ...
Au rythme de ses pas parapampampam
to the rhythm of his steps ...
Rapampampam, rapampampam
rat-a-tat-a-tat-a-tat-a-tat, rat-a-tat-a-tat-a-tat-a-tat
Oh ! petit enfant pamrapampam,
Oh, little child ...
Où vas-tu ?
where are you going?
Hier mon père, parapam...
Yesterday my father ...
A suivi le tambour...
followed the drumbeats ...
Le tambour des soldats...
the drum of the soldiers ...
Et je m'en vais au ciel...
and I'm on my way to Heaven...
Va, je veux donner pour son retour
Now1 I want to give him my drum
Mon tambour.
when he comes back.
Tous les anges...
All the angels ...
Ont pris leur beau tambour...
took their beautiful drums ...
Et ont dit à l'enfant...
And said to the child ...
Ton père est de retour...
Your father has come back ...
Et l'enfant s'éveille...
And the child wakes up ...
Sur son tamobur
curled over his drum.