Translation of the song La vie, l’amour, la mort artist Nana Mouskouri

French

La vie, l’amour, la mort

English translation

Life, Love, Death

Je peux choisir les pierres de ma maison,

I can choose the stones to build my house,

et même un Dieu pour mes prières

and even a God for my prayers

et, quand je désespére, j'ai ma raison

and, when I despair, I have logic

qui m'encourage et qui m'éclaire.

that gives me courage and enlightens me.

Mais je ne peux rien faire

But I can do nothing

contre la mort, contre la vie, contre l'amour.

about death, about life, about love.

Je peux choisir ma terre

I can choose where to be

et c'est un jeu de prendre ou non le vent qui passe.

and it's a game to see which way the wind blows.

Je fais de la lumière, je fais du feu,

I light a lamp, I make a fire,

quand ils s'éteignent, je les remplace.

and when they go out, I replace them.

Mais je ne peux rien faire

But I can do nothing

contre l'amour, contre la vie, contre la mort.

about love, about life, about death.

Je peux choisir la guerre ou bien la paix

I can choose war or peace

et le plaisir quand il me tente.

and even pleasure when it tempts me.

Je peux changer mon coeur d'autre l'on fait—

I can change my heart in any way—

jeter mon âme dans la tourmente.

even throw my soul into torment.

Mais je ne peux rien faire

But I can do nothing

contre la vie, contre la mort, contre l'amour.

about life, about death, about love.

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment