Translation of the song Le vent et la jeunesse artist Nana Mouskouri

French

Le vent et la jeunesse

English translation

The breeze and youth

Il est fou le vent du printemps

It is crazy, the spring breeze

Il est pareil à la jeunesse

It is like youth

Il caresse une fleur des champs

It caresses a wildflower

Et puis tourne vers les richesses

And then turns towards the richness

De la rose au cerisier

Of the rose on the cherry tree.

Il se pose

It stops

Et puis s'en va léger

And then goes lightly

Il est fou le vent du printemps

It is crazy, the spring breeze

Il est pareil à la jeunesse

It is like youth

Un jour il a le cœur violent

One day it has a violent heart

Un jour il cherche la tendresse

One day it seeks tenderness

Il ne suit que son désir

It only follows its desire

Perd la tête pour presque rien

Loses its head for almost nothing

Sans jamais

Without ever

Penser aux lendemains

Thinking of the future

Il est fou le vent du printemps

It is crazy, the spring breeze

Il est pareil à la jeunesse

It is like youth

Il court et n'a jamais le temps

It runs and never has any time

Et jamais ne tient ses promesses

And never keeps its promises

Il est changeant, tout comme toi

It is changeable, like you

Qui me laisse

Who leaves me

Et puis reviens près de moi

And then comes back close to me

Il est fou le vent du printemps

It is crazy, the spring breeze

Il est pareil à la jeunesse

It is like youth

Il fait la pluie ou le beau temps

It rains or is sunny

Sème l'amour ou la tristesse

Sows love or sadness

J'aimerais le retenir

I would like to keep it

Mais il passe entre mes mains

But it slips between my hands

Et ne laisse

And leaves

Rien que du chagrin

Nothing but grief

Et ne laisse

And leaves

Rien que du chagrin

Nothing but grief

0 125 0 Administrator

No comments!

Add comment