Dans nos cœurs, pas d'erreur
In our hearts, no errors
En amour, on compte vite
in love, we calculate quickly
Adieu les mathématiques !
goodbye mathematics!
Plus question d'addition
No more question about addition
De virgule ou de problèmes
or decimal point or problems,
Tout est simple quand on aime
everything is simple when we love.
Ton prénom et puis le mien
Your first name and then mine
Ne font qu'un, c'est très logique
make only one, that's very logical,
Pas besoin qu'on nous explique
no need for people to spend a lot of tim
Longtemps les mathématiques
explaining mathematics to us.
Ton amour et puis le mien
Your love and then mine
Font toujours le même nombre
always make the same number
Entre le soleil et l'ombre
between the sun and the dark
Impossible de confondre
impossible to confuse.
Et pourtant, aux enfants
And yet, you teach
À l'école, tu enseignes
the children at school
Qu'un plus un font deux quand même
that one and one make two anyway
Tu as tort et plus encore
You are wrong, and also still
Tu dois vite leur apprendre
you must quickly teach them
Le refrain que j'aime entendre
the refrain I love to hear:
Ton prénom et puis le mien
Your love and then mine
Ne font qu'un, c'est très logique
always make the same number
Pas besoin qu'on nous explique
between the sun and the dark
Longtemps les mathématiques
impossible to confuse.
Ton amour et puis le mien
Your love and then mine
Font toujours le même nombre
always make the same number
Entre le soleil et l'ombre
between the sun and the dark
Impossible de confondre !
impossible to confuse!
Lalala lala lala la...
Lalala lala lala la...