Translation of the song Ma vie cherche ta vie artist Nana Mouskouri

French

Ma vie cherche ta vie

English translation

My Life Is Searching For Your Life

Un grand voilier aux voiles bleu

A tall ship with sails of blue

se penche sur le bleu de la mer.

lists on the blue of the sea.

C'est là qu'on a joué nos jeux

It's there that we played our games

au temps d'hier ;

in the times of yesterday;

cachés derrière les blés brulés,

hidden behind the burned wheat,

au pied de l'olivier centenaire,

at the foot of the hundred year old olive tree,

tu m'as crié des mots volés

you cried stolen words to me

aux vieilles pierres.

in the old stones.

Ma vie cherche ta vie depuis toujours,

My life has always been searching for your life,

tu n'es pas que l'ami de mes beaux jours.

you are not just my fair-weather friend.

Tu es la terre promise dont je rêvais,

You are the promised land of which I have dreamed,

tu es le seul pays où je vivrais.

You are the only country where I will live.

Ma vie cherche ta vie,

My life is searching for your life,

c'est ma chanson,

this is my song,

car je donne à ma vie

for I give to my life

ton nom.

your name.

Et puis, chacun de son coté,

And then, going separate ways,

on est parti au nord de la mer.

you went North of the sea.

Souvent sans toi j'ai cru aimer

Often without you I thought I loved

autant qu'hier ;

as much as yesterday;

pourtant mon cœur n'a pas quitté

however my heart has not left

le cœur de l'oliver centenaire

the heart of the hundred year old olive tree

qui me criait ses mots volés

which cried to me it's stolen words

aux vieilles pierres.

in the old stones.

Ma vie cherche ta vie depuis toujours,

My life has always been searching for your life,

tu n'es pas que l'ami de mes beaux jours.

you are not just my fair-weather friend.

Tu es la terre promise dont je rêvais,

You are the promised land of which I have dreamed,

tu es le seul pays où je vivrais.

you are the only country where i will live.

Ma vie cherche ta vie,

My life is searching for your life,

c'est ma chanson,

this is my song,

car je donne à ma vie

for I give to my life

ton nom.

your name.

0 128 0 Administrator

No comments!

Add comment