C'est fini, mais pour moi
It's over, but for me
Aujourd'hui ne t'en fais pas
don't worry today
Toi qui n'oses pas te décider
You, who doesn't dare deciding
Oublie que j'ai de la peine
Forget that I have pain
Oublie combien je t'aime
Forget how much I love you
Malgré mes larmes aux yeux
Despite the tears in my eyes
J'ai de la force pour deux
I have strength for two
Oublie que j'ai de la peine
Forget that I have pain
Va où ton cœur t'entraîne
Go where your heart leads you
Si j'ai le mal de toi
If I'm hurt because of you
Ça ne regarde que moi
That only concerns me
Si ton cœur s'est trompé
If your heart made a mistake
Une erreur à réparer
A mistake to fix
Mais tu sembles avoir pitié de moi
But you seem to pity me
Il ne faut pas !
That's not necessary
Oublie que j'ai de la peine
Forget that I have pain
Oublie combien je t'aime
Forget how much I love you
Malgré mes larmes aux yeux
Despite the tears in my eyes
J'ai de la force pour deux
I have strength for two
Oublie que j'ai de la peine
Forget that I have pain
Va où ton cœur t'entraîne
Go where your heart leads you
Si j'ai le mal de toi
If I'm hurt because of you
Ça ne regarde que moi
That only concerns me
Oublie que j'ai de la peine
Forget that I have pain
Oublie combien je t'aime
Forget how much I love you
Malgré mes larmes aux yeux
Despite the tears in my eyes
J'ai de la force pour deux
I have strength for two
Oublie que j'ai de la peine
Forget that I have pain
Va où ton cœur t'entraîne
Go where your heart leads you
Si j'ai le mal de toi
If I'm hurt because of you
Ça ne regarde que moi
That only concerns me