Qui sait où va le temps,
Who knows where time goes,
dans quelle catacombe
In which catacomb
s'en vont les secondes,
The seconds entomb
vers quel océan ?
To th'ocean it flows?
Le long torrent des heures
The long torrent of days
n'est-il qu'un mensonge,
Is it fabrication,
qu'un cadeau de l'ombre
A gift, a sensation
qui passe et qui meurt ?
That passes and dies?
Où est mon cœur d'enfant
Where is my childish heart
rangé dans l'histoire,
Stored in the history,
ou dans ma mémoire,
Or in my memory,
miroir déformant ?
That twists it apart?
Quel est mon avenir ?
My future, where it is?
Est-ce qu'il vaut la peine,
And is it worth enough,
est-il de la graine
Is it the same stuff
de bons souvenirs ?
Of good memories?
Qui sait où va le temps,
Who knows where time goes,
dans quelle catacombe
In which catacomb
s'en vont les secondes,
The seconds entomb
vers quel océan ?
To th'ocean it flows?
Le long torrent des heures
The long torrent of days
n'est-il qu'un mensonge,
Is it fabrication,
qu'un cadeau de l'ombre
A gift, a sensation
qui passe et qui meurt ?
That passes and dies?