C'était un jeune homme ignorant des baisers
This young man had no clue about kisses
On lui a dit: Mon fils, il est temps de changer
They said Son, time for a change
A trouvé une blonde et il l'a embrassée
He found a blonde and kissed her
Et juste après a recommencé
and he did it again right away.
Parce que Seigneur, ses baisers le grisaient
'Cause oh Lord, he was drunk with her kisses
Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient
My God! Mmmm he was drunk with her kisses
Il dit: Voulez-vous m'écouter ma chérie?
He said Would you please listen to me, darling?
Voici ma main, je serai le meilleur des maris
Here is my hand, I'll be the best husband ever
A plaidé sa cause avec son âme et sa vie
He pleaded his cause with his soul and life
Alors, elle a fini par lui dire Oui
so in the end she said yes.
Parce que Seigneur, ses baisers le grisaient
'Cause oh Lord, he was drunk with her kisses
Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient
My God! Mmmm he was drunk with her kisses
Il voulait se marier et avoir douze enfants
He wanted to get married and have twelve children,
Mais, le lendemain matin en revenant des champs
but the next day, as he came back from the fields
Une brune aux yeux verts est venue à passer
a green eyed brunette happened to walk by,
Alors, il dit: Voulez-vous m'épouser
so he said will you marry me?
Parce que Seigneur, ses baisers le grisaient
'Cause oh Lord, he was drunk with her kisses
Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient
My God! Mmmm he was drunk with her kisses
En partant pour la noce avec son cheval brun
As he set forth for the wedding on his brown horse
Il a croisé une rousse au détour du chemin
he met a redhead girl on his way
Elle avait la peau fraîche et le nez retroussé
Her skin was fresh and her nose snubbed
Alors, il l'a suivi sans même se retourner
so he followed her without a glance back.
Parce que Seigneur, ses baisers le grisaient
'Cause oh Lord, he was drunk with her kisses
Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient
My God! Mmmm he was drunk with her kisses
Et le temps a roulé et il est devenu vieux
And time went by and he grew old
Et maintenant, le pauvre, il n'a plus de cheveux
and the poor guy has no hair left now.
Mais je connais une dame qui persiste à l'aimer
Still I know a lady who persist in loving him,
Alors, un jour, il reviendra au foyer
so, one day, he'll come back home.
Parce que Seigneur, ses baisers le grisaient
'Cause oh Lord, he was drunk with her kisses
Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient
My God! Mmmm he was drunk with her kisses