Translation of the song Ses baisers me grisaient artist Nana Mouskouri

French

Ses baisers me grisaient

English translation

I was drunk with his kisses

C'était un jeune homme ignorant des baisers

This young man had no clue about kisses

On lui a dit: Mon fils, il est temps de changer

They said Son, time for a change

A trouvé une blonde et il l'a embrassée

He found a blonde and kissed her

Et juste après a recommencé

and he did it again right away.

Parce que Seigneur, ses baisers le grisaient

'Cause oh Lord, he was drunk with her kisses

Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient

My God! Mmmm he was drunk with her kisses

Il dit: Voulez-vous m'écouter ma chérie?

He said Would you please listen to me, darling?

Voici ma main, je serai le meilleur des maris

Here is my hand, I'll be the best husband ever

A plaidé sa cause avec son âme et sa vie

He pleaded his cause with his soul and life

Alors, elle a fini par lui dire Oui

so in the end she said yes.

Parce que Seigneur, ses baisers le grisaient

'Cause oh Lord, he was drunk with her kisses

Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient

My God! Mmmm he was drunk with her kisses

Il voulait se marier et avoir douze enfants

He wanted to get married and have twelve children,

Mais, le lendemain matin en revenant des champs

but the next day, as he came back from the fields

Une brune aux yeux verts est venue à passer

a green eyed brunette happened to walk by,

Alors, il dit: Voulez-vous m'épouser

so he said will you marry me?

Parce que Seigneur, ses baisers le grisaient

'Cause oh Lord, he was drunk with her kisses

Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient

My God! Mmmm he was drunk with her kisses

En partant pour la noce avec son cheval brun

As he set forth for the wedding on his brown horse

Il a croisé une rousse au détour du chemin

he met a redhead girl on his way

Elle avait la peau fraîche et le nez retroussé

Her skin was fresh and her nose snubbed

Alors, il l'a suivi sans même se retourner

so he followed her without a glance back.

Parce que Seigneur, ses baisers le grisaient

'Cause oh Lord, he was drunk with her kisses

Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient

My God! Mmmm he was drunk with her kisses

Et le temps a roulé et il est devenu vieux

And time went by and he grew old

Et maintenant, le pauvre, il n'a plus de cheveux

and the poor guy has no hair left now.

Mais je connais une dame qui persiste à l'aimer

Still I know a lady who persist in loving him,

Alors, un jour, il reviendra au foyer

so, one day, he'll come back home.

Parce que Seigneur, ses baisers le grisaient

'Cause oh Lord, he was drunk with her kisses

Mon Dieu! Hmmhmm ses baisers le grisaient

My God! Mmmm he was drunk with her kisses

0 132 0 Administrator

No comments!

Add comment