Translation of the song Si tu m'aimes tant que ça artist Nana Mouskouri

French

Si tu m'aimes tant que ça

English translation

If You Love Me That Much

Si tu m'aimes tant que ça

If you love me that much,

Viens, viens vite vite vite

come, come, quickly—quickly—quickly!

Le temps passe, méfies-toi

Time goes by—beware—

Comme l'eau entre les doigts

like water running through the fingers.

Si tu m'aimes comme tu dis

If you love me as you say,

Donne-moi vite vite vite

give it to me soon—soon—soon!

Non des serments à crédit

Don't extend promises and expect credit—

Mais la preuve pour la vie

give me proof for my entire life.

Un baiser mon amour

A kiss, my love,

Vaut bien mieux qu'un serment

is much better than a promise.

Tu promets tous les jours

You promise every day—

Tu promets et moi j'attends

you promise—and me, I wait.

Si tu m'aimes tant que ça

If you love me that much,

Prends-moi vite vite vite

take me soon—soon—soon!

Le temps passe, méfies-toi

Time goes by—beware—

Prends-moi vite dans tes bras

take me soon into your arms

Tu promets tous les jours

You promise every day

D'être là près de moi

to be here close to me

Un bon tiens mon amour

A good come close my love

Vaut bien mieux qu'un tu l'auras

is better than later, my love.

Si tu m'aimes tant que ça

If you love me that much,

Prends-moi vite vite vite

take me soon—soon—soon!

Le temps passe, méfies-toi

Time goes by—beware—

Et l'amour lui n'attend pas

and love does not wait.

Si tu m'aimes tant que ça

If you love me that much—

Si tu m'aimes autant que moi

if you love me as much as I.

0 133 0 Administrator

No comments!

Add comment