Translation of the song Un posto nel cuore artist Nana Mouskouri

Italian

Un posto nel cuore

English translation

A place in (my) heart

Il tempo delle spine è qui

The time of thorns is here

si accende come gli occhi tuoi

lights up like your eyes

col tuo profumo che mi dà

with your perfume that gives me

mattine di serenità.

mornings of serenity.

Non penso niente di noi due

I don't think anything, about the two of us

al tuo passato e quel che sei.

About your past and who you are.

Hai le mie mani nelle tue

You have my hands in yours

e nuove lune fra di noi.

And new moons among us.

E c'è un posto per te in fondo al mio cuore ormai

And there is a place for you, deep in my heart by now

che nessuno potrà scoprire se tu lo vuoi.

That nobody will find out, if you wish so.

Non ti chiedo se ti fermerai, cosa mi darai

I don't ask if you will stay, what you will give me

Ma c'è un posto per te in fondo al mio cuore ormai.

But there is a place for you deep in my heart by now.

Il tempo delle stelle è qui

The time of the stars is here

un cielo pieno di poesia.

A sky full of poetry.

Ti chiedo scusa ma lo so

I apologize but I know

io non so più mandarti via.

I can't send you away anymore.

E non importa che sarà

And it doesn't matter what will be

per quanto io camminerò

How far I will walk

perchè la vita è questa qua

Because life is this, here

finchè avrò fiato la vivrò.

As long as I can breath, I will live it.

Il tempo delle spine è qui

The time of thorns is here

si accende come gli occhi tuoi

lights up like your eyes

col tuo profumo che mi dà

with your perfume that gives me

mattine di serenità.

mornings of serenity.

Lalala....

Lalala ...

Non ti chiedo se ti fermerai, cosa mi darai

I don't ask if you will stay, what you will give me

Ma c'è un posto per te in fondo al mio cuore ormai.

But there is a place for you deep in my heart by now..

0 130 0 Administrator

No comments!

Add comment