Translation of the song Logická hádanka artist Horkyze Slize

Slovak

Logická hádanka

English translation

Logic puzzle

Uprostred Sahary leží holý chlap, holý chlap.

There's a naked man, naked man lying in the middle of Sahara

Vôkol žiadne stopy, iba plno šiat, plno šiat.

There are no tracks around, only stucks of clothes, stucks of clothes

Plno šiat a jedna krátka zápalka, zápalka.

Stucks of clothes and one short matchstick, matchstick

Logická hádanka!

Logic puzzle!

Je ten chlapík mŕtvy? Áno.

Is that man dead? Yes.

Zabili ho? Nie.

Did they kill him? No.

Spáchal samovraždu? Áno.

Did he commit a suicide? Yes.

Zastrelil sa? Nie.

Did he shoot himself? No.

Smrť nastala pádom? Áno.

Did the death happen because of a downfall? Yes.

Z vrtuľníka? Nie.

From a helicopter?

Z rogala? Nie.

From a rogalo? No.

Z balóna? Áno.

From a balloon? Yes.

Jasný debil! Nie!

Clear fool! No!

Uprostred Sahary leží holý chlap, holý chlap.

There's a naked man, naked man lying in the middle of Sahara

Vôkol žiadne stopy, iba plno šiat, plno šiat.

There are no tracks around, only stucks of clothes, stucks of clothes

Plno šiat a jedna krátka zápalka, zápalka.

Stucks of clothes and one short matchstick, matchstick

Logická hádanka!

Logic puzzle!

Bol tam ešte niekto? Áno.

Was there anyone else yet? Yes.

Hádali sa? Nie.

Did they fight? No.

Balón začal klesať? Áno.

Did the balloon start going down? Yes.

Vznikol požiar? Nie.

Did there a conflagration happen? No.

Pokazil sa horák? Nie, to nie je podstatné.

Did the burner break? No, it's not important.

Vyhádzali šaty? Áno.

Did they throw away the clothes? Yes.

Aj zápalky? Nie!

Also the matchsticks? No!

Uprostred Sahary leží holý chlap, holý chlap.

There's a naked man, naked man lying in the middle of Sahara

Vôkol žiadne stopy, iba plno šiat, plno šiat.

There are no tracks around, only stucks of clothes, stucks of clothes

Plno šiat a jedna krátka zápalka, zápalka.

Stucks of clothes and one short matchstick, matchstick

Logická hádanka!

Logic puzzle!

Všetci zapli mozgy na plné obrátky.

Everyone's turned on their mind for the full

Rozhodli sa obetovať jedného z posádky.

They decided to sacrifice one man from the crew

Ten, kto si vytiahne najkratšiu zápalku,

The one who takes the shortest matchstick,

s gestom veľkého hrdinu zamáva na diaľku.

with the gesture of a great hero waves with hand to distance

Uprostred Sahary leží holý chlap, holý chlap.

There's a naked man, naked man lying in the middle of Sahara

Vôkol žiadne stopy, iba plno šiat, plno šiat.

There are no tracks around, only stucks of clothes, stucks of clothes

Plno šiat a jedna krátka zápalka, zápalka.

Stucks of clothes and one short matchstick, matchstick

Vieš ty, vôbec, kto sú to tí inteligenti?

Do you even know who those intelligents are?

Neviem, aj keď zabiješ ma, tak nepoviem ti.

I don't, even if you kill me, I won't tell you.

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment