Μικρό παιδί απ’ την αυγή
Little child from dawn
είχα μείνει μόνη στην πηγή.
I was left alone at the fountainhead
Νερό ζητούσα και καρτερούσα
I asked for water and waited patiently
μέσα απ’ τα δέντρα τ’ άλογο να βγει.
from inside the woods the horse to come
Μα τ’ άλογό μου δε θα βρει
But my horse will not find
ούτ’ εμένα ούτε την πηγή
neither me nor the fountainhead
κι έτσι θλιμμένο και διψασμένο
therefore sad and thirsty
πίσω απ’ το φράχτη θ’ αποκοιμηθεί.
behind the fence will fall asleep
Αυτό που ακούτε συνέβη στην Αθήνα
(The incident) you are hearing about happened in Athens
πάνω στο δρόμο που ανθίζουνε τα κρίνα.
on the road where lilies are blooming
Μεθά ο αγέρας, μεθάνε και τα κρίνα
The wind is getting drunk, and the lilies are (getting drunk)
κι ό,τι αγαπάμε γεννιέται στην Αθήνα.
and everything that we love is born in Athens
Μεθά ο αγέρας, μεθάνε και τα κρίνα
The wind is getting drunk, and the lilies are (getting drunk)
κι ό,τι αγαπάμε γεννιέται στην Αθήνα.
and everything that we love is born in Athens