Translation of the song Το γιλεκάκι που φορείς artist Nana Mouskouri

Greek

Το γιλεκάκι που φορείς

English translation

The jacket you wear

Το γιλεκάκι, που φορείς,

The jacket you wear

εγώ στο 'χω ραμμένο,

that i have made it for you

με πίκρες και με βάσανα

with tears and distress

στο 'χω φοδραρισμένο.

i have add a lining to it

Άντε, το μαλώνω, το μαλώνω,

And i scold it, i scold it

άντε κι ύστερα το μετανιώνω.

and then i regret it

Άντε, το μαλώνω και το βρίζω,

i scold it and i swear it

άντε, την καρδούλα του ραγίζω.

and i break up his heart

Φόρα το, μωρό μου,

Wear it my love

φόρα το, μικρό μου,

Wear it my babe

γιατί δεν θα το ξαναφορέσεις άλλο πια.

because you won't wear it anymore

Φόρα το για να σαι, για να με θυμάσαι,

wear it so you can remember me

για μετάξι έχω τα σγουρά σου τα μαλλιά.

for silk, i have your curly hair

Με πήρε ο ύπνος κι έγειρα

I fell asleep and tilt over

στου καραβιού την πλώρη

at the ship's fore

και ήρθε και με ξύπνησε

and came and woke me up

του καπετάνιου η κόρη.

the captain's daughter

Άντε, το μαλώνω, το μαλώνω,

And i scold it, i scold it

άντε κι ύστερα το μετανιώνω.

and then i regret it

Άντε, το μαλώνω και το βρίζω,

i scold it and i swear it

άντε, την καρδούλα του ραγίζω.

and i break up his heart

Φόρα το, μωρό μου,

Wear it my love

φόρα το, μικρό μου,

Wear it my babe

γιατί δεν θα το ξαναφορέσεις άλλο πια.

because you won't wear it anymore

Φόρα το για να σαι, για να με θυμάσαι,

wear it so you can remember me

για μετάξι έχω τα σγουρά σου τα μαλλιά.

for silk, i have your curly hair

0 160 0 Administrator

No comments!

Add comment