Translation of the song Fondant Step artist Hatsune Miku

Japanese

Fondant Step

English translation

Fondant Step

一歩を踏み出して ちょっと悩んで少し泣いて

Taking a step forward, worrying and crying for a little

頭の中は自由だなんて すっかり忘れたな

I’ve completely forgotten that I was free in my head

なんだか静かだし 何やったって間違え探し

Somehow it’s quiet out here; whatever I do is spotting the mistakes

楽しい気分なら 縛らなくていいのに

If I’m feeling happy like this, there’s no need to be bound down

lalala さいしょは ハナウタでも

lalala let’s start by humming

lalala リズムきいて 歩いてみよう

lalala let’s walk to the rhythm

慣れない気持ちがあったり 恥ずかしささえあるけど

Sometimes I feel unfamiliar and a little embarrassed about something

さり気なく歌って 踊って足跡をつけるの

But I’ll casually sing and dance to leave my footprints behind

見つけてね 私が描いた Fondant Step

Hey, find the Fondant Steps I’ve drawn along the way

はにかんじゃって 転んでしまいそうだけど

Although I’m about to fall down with a blush on my face

不思議とね 寂しさも消えてゆくの

Even loneliness will disappear in a mysterious way

追いついたら 手を握って

Catch up with me and hold my hand

夜が明ければ 新しい舞台でまた

When the night is over, let’s dance the waltz

ワルツを踊りましょう

On the new stage again

ダンスを始めなきゃ オルゴールの四重奏がエスコート

We have to dance, guided by a quartet that our musical box plays

ガラス越しに見える あなたの明日はまだ透明

I can see your tomorrow through my window and it’s still transparent, you know

曇りゆく空があるなら 足元に銀河を描いて

If there’s a sky that’s getting cloudy, draw a galaxy at your feet

流れる星は私で いつだって願いを想えるタイミングがあるの

I’ll be the star drifting through your sky and there’s always a chance to make some wishes

見つけてね 誰かが歩んだ Fondant Step

Hey, find the Fondant Steps that somebody has taken

進む先が 私だったらいいな

In hopes they can lead you to me

ホントはね 誰もが奏でているの

The truth is, everybody’s playing the silver score

楽しげな 銀の譜面を

With some joyful sounds

私が歩む軌跡があったら 誰か安心するかな

If there’s the line I have walked, will someone feel relieved?

それなら歌って 踊って足跡をつけるの

If that’s so, I’ll sing and dance to leave my footprints behind

踏み出して 銀色のステージ Fondant Step

Hey, leap out into the silver stage with your Fondant Steps

頭の中 想像だっていいんだから 

Even when it’s just the imagination in your head, well that’s okay

不思議とね 軽やかに響くあなたの Fondant Step

To my surprise, somebody else is playing again

それをまた 誰か奏でるの

your lightly resounding Fondant Steps

夜が明ければ 新しい舞台でまた

When the night is over, let’s dance the waltz

ワルツを踊りましょう そしたら

On the new stage again

心が溶けてゆくの

And then our hearts will melt in joy

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment