Translation of the song زیبای منی artist Hojat Ashrafzade

Persian

زیبای منی

English translation

You Are My Beautiful One

لبخند بی‌دلیل، زیباییِ اصیل

You are the reasonless smile, the pure beauty

شب‌گریه‌های مست، صبح خمار من

The drunk crying at night, my hangover at morning

داروندار من، دریاکنار من، ابر بهار من

You are all I have, my seaside, my cloud in the spring

از گریه‌هام تویی راه فرار من

You are the way to escape my cries

حالم خوبه با تو

I'm feeling good with you

زیبای منی، نفسای منی، تو صدای منی

You are my beautiful one, my breathes, my voice

حالم خوبه با تو

I'm feeling good with you

تو کنار منی، بی‌قرار توام، تو قرار منی

You are by my side, I'm restless about you, you are my calmness

قلب همیشه‌سنگ

The always-cold-hearted

دلشوره‌ی قشنگ، موی هزاررنگ

The beautiful stress, the thousand colored hair

دست منو بگیر، زخم منو ببند

Take my hand, bound up my wound

افتاده تو سرم عشق محالِ تو

Your impossible love stuck in my mind

تو بی‌خیال من، من تو خیال تو

You don't care about me while I'm always dreaming you

حال منِ هنوز وصله به حال تو

My state still depends on your state

پس لااقل بگو، پس لااقل بخند

So at least say something, at least laugh

حالم خوبه با تو

I'm feeling good with you

زیبای منی، نفسای منی، تو صدای منی

You are my beautiful one, my breathes, my voice

حالم خوبه با تو

I'm feeling good with you

تو کنار منی، بی‌قرار توام، تو قرار منی

You are by my side, I'm restless about you, you are my calmness

No comments!

Add comment