Translation of the song ماه بی تکرار من artist Hojat Ashrafzade

Persian

ماه بی تکرار من

English translation

My Unrivaled Moon

حیف با اینکه میخواهم تورا

It's a shame, although I want you

سهمم از عشقت چرا

Why wasn't my fate from my love for you

چیزی به جز بارون نبود

Something other than rain

حیف از من چه میخواهی ببین

It's a shame, what do you want from me?

این همه تنهایی ام آسان نبود

Look, all this loneliness wasn't easy for me

ای ماه بی تکرار من

Oh, my unrivaled moon

بغض بی انکار من

My undeniable sobs

با دل دیوانه ام میماندی ای کاش

I wish you would stay with my crazed heart

ای عشق بی پایان من

Oh, my endless love

گرمی دستان من

The warmth of my hands

میروی اما کمی دلتنگ من باش

You'll leave, but miss me a little

آه ای تمام خواهشم

Oh, all of my desire

ساحل آرامشم

My quiet beach

موج موهایت ببین طوفانیم کرد

Look, the waves of your hair made me stormy

آه مستی شب های من

The drunkenness of my nights

ماه من رویای من

My moon, my dream

حسرت چشمان تو بارانیم کرد

The longing of your eyes made me rainy

شراب کهنه ام

My old wine

دلیل مستی ام

The reason for my drunkenness

به رویای عشقت دچارم

I'm stricken with the dream of your love

چه بی بهانه در دلم نشسته ای

I fell so in love with you without any excuse

که با عشق تو ماندگارم

So I am persistent for your love

پس از تو از دل شکسته میرود

After you, after my broken heart, I'm losing

قرارم قرارم قرارم

My calm, my calm

چرا ندارمت چرا ندارمت

Why don't I have you, why don't I have you?

ندارم ندارم ندارم

I have nothing, I have nothing

No comments!

Add comment