Translation of the song کمان‌ابرو artist Hojat Ashrafzade

Persian

کمان‌ابرو

English translation

Arched Eyebrows

از چاله به چاه گونه‌ات افتادم

I came out from a hole and fell into the well of your cheek (dimple)1

موهای فرِ تو می‌دهد بر بادم

Your curly hair destroys me

ای دلبر ابرو‌قجرِ من یک عمر

Oh My Qajar-eyebrows 2 love

پای تو تمام هستی‌ام را دادم

I sacrificed all of my experience

موهای فردارت، دامن گلدارت

Your curly hair, your floral skirt

تو خاطرم مونده، خدا نگهدارت

...have stayed in my mind, farewell!

نفهمیدم چی شد، شدم گرفتارت

I didn't understand what happened, I fell in love with you

هر لحظه می‌میرم از فکر دیدارت

I die every moment thinking of seeing you

از اول قصه آخرش را خواندم

I knew the end of the story from the first

از بس که خراب تو شدم، آبادم

I was so ruined for you that I got flourished

ای نصف جهان خلاصه‌ی چشمانت

Oh who the world is summery of her eyes

زیبایی تو نمی‌رود از یادم

I won't forget your beauty

موهای فردارت، دامن گلدارت

Your curly hair, your floral skirt

تو خاطرم مونده، خدا نگهدارت

...have stayed in my mind, farewell!

نفهمیدم چی شد، شدم گرفتارت

I didn't understand what happened, I fell in love with you

هر لحظه می‌میرم از فکر دیدارت

I die every moment thinking of seeing you

موهای فردارت، دامن گلدارت

Your curly hair, your floral skirt

تو خاطرم مونده، خدا نگهدارت

...have stayed in my mind, farewell!

نفهمیدم چی شد، شدم گرفتارت

I didn't understand what happened, I fell in love with you

هر لحظه می‌میرم از فکر دیدارت

I die every moment thinking of seeing you

No comments!

Add comment