ברחובות של מוסקבה
On the streets of Moscow
אור ראשון עולה כמו מהסס
The day breaks as if it hesitates
אם לשטוף את האפור,
Whether to wash away all the gray,
או מחסה מאחורי ענן לתפוס כבר
Or to take cover behind a cloud
ברחובות של מוסקבה
On the streets of Moscow
בכיכר האדומה שעון גדול מכה
At the Red Square, a big clock is striking
וחיילים הולכים אל המשמרת
And soldiers march toward their posts
בחצות ומניפים רובים לגובה
At midnight, waving their guns high
ברחובות של מוסקבה
On the streets of Moscow
אני עובר ליד חומות גדולות בין פסלים של לנין
I pass by great walls, among statues of Lenin
לא חשבתי שאהיה אי פעם כאן
I never thought I'll ever be here
כשהייתי ילד העולם הסתיים בשערי הגן
When I was a boy, the world ended at the gates of the garden
כנסיה מתוך ספרי האגדות של הברון מינכהאוזן
A church from the fairytales of Baron Munchausen
תחת לירח יש כוכב אדום צובע את הרובע
Beneath the moon, a red star colors the district
ברחובות של מוסקבה
On the streets of Moscow
אנשים לובשים תלבושת אחידה ואין בתי קפה
People are wearing uniforms, and there are no coffeehouses
איש זקן עטור מדליות מלחמה עושה שלום,
An old man adorned in war medals is making peace,
מוכר לי כובע ברחובות של מוסקבה
Selling me a hat on the streets of Moscow
אני עובר ליד חומות נופלות בתרבות אחרת
I pass by fallen walls in a different culture
לא חלמתי שאהיה אי פעם כאן
I never dreamed I'll ever be here
כשהייתי ילד העולם הסתיים בשערי הגן
When I was a boy, the world ended at the gates of the garden
אהבה גדולה פורחת גם במקומות כאלה
Great love blooms even in places like this
ובבוקר בחלון ציפור גדולה פרסה כנף,
And in the morning, by the window, a big bird has spread its wings
פרחה לגובה ברחובות של מוסקבה
Flew up high on the streets of Moscow
בולעים בלי שובע
You swallow insatiably
את הרחובות של מוסקבה
All the streets of Moscow