Translation of the song Nocas k'o lubenica pun mjesec iznad Bosne artist Bijelo dugme

Bosnian

Nocas k'o lubenica pun mjesec iznad Bosne

English translation

Tonight, like a watermelon, the moon over Bosnia is full

Noćas je k'o lubenica

Tonight, like a watermelon,

pun mjesec iznad Bosne.

The moon over Bosnia is full

Noćas je pun mjesec

Tonight the moon is full

k'o nekad, moja bivša draga,

as was once my former love

i moja duša noćas

And my soul tonight

pokucat će na tvoja vrata.

will knock on your door

Stavim bosiljka pod jastuke

I put basil under my pillow

moja duša da te lakše pronađe

so that my soul can find you more easily

Noćas je k'o lubenica

Tonight, like a watermelon,

pun mjesec iznad Bosne.

the moon over Bosnia is full

Mi nismo mogli zajedno

We couldn't do it together

a teško nam je razdvojeno.

But it's hard for us, when we're apart

Tanka je linija što spaja i razdvaja

The line that unites and separates is very thin

a gore usred zvijezdica

But up there, in the middle of the stars,

vidim sliku tvog lica

I see the picture of your face,

u noći punog mjeseca.

On the nights of the full moon

Noćas je pun mjesec

Tonight the moon is full

k'o nekad, moja bivša draga,

as was once my former lover,

i na prstima tiho

And I'll tiptoe silently

sići ću s linija tvog dlana.

out of the lines of your palm

Volio bih e da mi je

I would love it, hey, if I could

prije no zaspeš da ti sletim na zjene.

land on your pupils just before you fall asleep

Noćas je k'o lubenica

Tonight, like a watermelon,

pun mjesec iznad Bosne.

The moon over Bosnia is full.

No comments!

Add comment