Cuando quise yo quererte
When I wanted to love you
vos no me quisiste,
you didn’t want me,
vos no me quisiste,
you didn’t want me,
y aura que querés prenderte
and now you want me to open my arms for you
no te doy alpiste
I’m not giving you zilch
no te doy alpiste.
I’m not giving you zilch
Cuando loca te seguía
Like crazy I went after you
y te perseguía
and I chased you after
nunca te encontré,
without ever catching up,
y aura que yo te he largado
and now that I gave you up
porque me has cansado
‘cause I got tired
me venís buscando,
you come looking for me
y aura que yo te he largado
and now that I gave you up
me venís buscando
you come looking for me
pero no hay de qué.
thanks but no thanks
pa' que sepás,
just so you know
y si te amaba ayer
and if I loved you yesterday
ya no me interesás.
you don’t interest me anymore
ni sé porque
I don’t know why
quise sincera ser
I wanted to be true
y me clavé.
and I was hurt
Me enamoré una vez,
I fell in love once
no me enamoro más,
and I won’t fall in love again,
y a mí no me busqués
and don’t come looking for me
porque no me encontrás.
‘cause you won’t find me.
Me enamoré una vez
I fell in love once
y no me andés atrás
and stop following me around
porque por más que andés
‘cause no matter what you do
a mí no me engañás.
you won’t fool me again
Cuando yo te di una cita
When we had a date
en el gallinero,
in the funhouse,
en el gallinero,
in the funhouse,
me dejaste sin visita
you left me without company
y sin entrevero
and without any explanation
y sin entrevero.
and without any explanation.
Cuando te ofrecí mi boca
When I offered you my lips
porque estaba loca
for I was crazy
me quedé de a pie.
you left me standing.
Y aura que tengo otro socio
and now that I’ve another partner
que atiende el negocio
taking care of business
querés que lo deje.
you want me to leave him
Y aura que tengo otro socio
and now that I’ve another partner
querés que lo deje
you want me to leave him
pero no hay de qué.
thanks but no thanks