Translation of the song Yo no sé qué me han hecho tus ojos artist Ada Falcón

Spanish

Yo no sé qué me han hecho tus ojos

English translation

I don’t know what did your eyes do to me

Yo no sé si es cariño el que siento,

I don’t know if it’s love what I feel,

yo no sé si será una pasión,

I don’t know if it’ll be an infatuation,

sólo sé que al no verte, una pena

I only know not seeing you, a punishment

va rondando por mi corazón...

is lurking for my heart ...

Yo no sé qué me han hecho tus ojos

I don’t know what did your eyes do to me

que al mirarme me matan de amor,

that upon staring me the kill me with love,

yo no sé que me han hecho tus labios

I don’t know what your lips have done to me

que al besar mis labios, se olvida el dolor.

that upon kissing my lips, I forget the pain.

Tus ojos para mí

Your eyes for me

son luces de ilusión,

are lights of anticipation,

que alumbra la pasión

that illuminate the passion

que albergo para ti.

I nourish for you.

Tus ojos son destellos

Your eyes are dazzles

que van reflejando

that keep reflecting

ternura y amor.

tenderness and love.

Tus ojos son divinos

Your eyes are divine

y me tienen preso

and have me captive

en su alrededor.

close to them.

Tus ojos para mí

Your eyes for me

son el reflejo fiel

are the true reflection

de un alma que al querer

of a soul that in loving

querrá con frenesí.

it will love crazily.

Tus ojos para mí serán

Your eyes for me will be

la luz de mi camino

the light of my way

que con fe me guiarán

that will faithfully guide me

por un sendero

along a path

de esperanzas y esplendor

of prospects and splendour

porque sus ojos son, mi amor

because your eyes are, my love!

Yo no sé cuántas noches de insomnio

I don’t know how many sleepless nights

en tus ojos pensando pasé;

I passed thinking of your eyes;

pero sé que al dormirme una noche

but I know when I slept one night

con tus ojos pensando soñé...

thinking of your eyes I dreamt ...

Yo no sé qué me han hecho tus ojos

I don’t know what did your eyes do to me

que me embrujan con su resplandor,

to becharm me with their resplendence;

sólo sé que yo llevo en el alma

I only know I carry in my soul

tu imagen marcada con el fuego de amor.

your image marked by the fire of love.

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment