明日になれば私
When tomorrow comes
何か変わっちゃうかな
I wonder if something in me will change
どうにもこうにも 想像がつかない
I cannot imagine that in any way
小中高と進んで 逃げ方も覚えた
As school progressed, I also learned of ways to escape
自殺者を笑い その勇気に拍手して
Laughing at those who committed suicide, clapping at their courage
カメラを片手に ギターを背負い
A camera in one hand and a guitar on my back
人の話さえも かすんでく
Even others' conversations grow dim
手放したもの 偽物だったから
The things I let go, because they were all fake
もう いらない 必要ない
I don't need them, they're not necessary anymore
大人になるたびに
As I become an adult
夢見てばかりの自分が嫌になり
I get sick with myself for always dreaming
数えられるほどの
So I was drowned out by
痛みと苦しみでかき消すんだ
Pain and anguish which were enough for me to count
現実逃避を 繰り返す日々は
The days when I escaped again and again from reality
思えば楽だった 最高の友達でした
If I think about it they were without hardships, they were my best friends
18の今言えることは一つ
Being 18 now, the one thing I can say
あの日の記憶は消えますか
Will the memories from those days disappear?
手に取れる物 それは全て欲しい
The things I can obtain, I want them all
けど 今で十分な気がする
But, now I feel that I have enough
大人になるたびに
As I become an adult
見たくないものを見ては 泣いちゃうし
I cry when I see things I don't want to see
本当の自分に気づくことは少し怖いんだ
So I'm also a little afraid of recognizing my true self
18の今思うことが一つ
Being 18 now, I think of one thing
何故人は減る命に祝いを捧げるの
Why do people celebrate their abating life
強くはなりたい でも弱くもありたい
I want to become strong, but I also want to be weak
私のままでいたい
I want to be as I am
思い出せないもの どこかに忘れてしまった宝物
The things I can't remember are treasures that I've lost somewhere
一度握った手も 知らぬ間に離れてしまったんだ
And I've let go of the hand I once held before I could notice!
大人になるたびに
As I become an adult
見たくないものを見ては 泣いちゃうし
I cry when I see things I don't want to see
本当の自分に
So I'm also a little afraid
気づくことは少し怖いんだ
Of recognizing my true self