Translation of the song Arabische Nächte [Arabian Nights] artist Aladdin (OST) [2019]

German

Arabische Nächte [Arabian Nights]

English translation

Arabian nights

Kommt mit mir in ein Land

Come with me to a land

Voll verborg'ner Magie

Full of hidden magic

Wo Kamele gemächlich geh'n

Where camels gently go

Es ist bunt, es ist laut

It's colorful, it's loud

Scheint das gar nicht vertraut?

Doesn't it seem familiar?

Leicht chaotisch, doch, hey, auch schön

A bit chaotic, but, hey, also beautiful

Plötzlich dreht sich der Wind

Suddenly the wind starts to swirl

Und die Sonne verschwindet

And the sun disappears

Es herrscht eine Zaubermacht

A magical power prevails

Folgt mir nach, kommt vorbei

Follow me, come over

Euer Teppich ist frei

Your carpet is free

Und fliegt in die arabische Nacht

And fly to the Arabian night

Dort besucht ihr bestimmt

There you'll certainly visit

Den berühmten Basar

The famous bazaar

Wo ein Duft nach Gewürzen regt

Where a scent of spices excites

Wo ein Handel geschwind

Where some trade quickly

Manche Freundschaft beginnt

Begins friendships

Wo ihr Schleier aus Seide seht

Where you can see veils of silk

Wo Musik euch beschwingt

Where music elates you

Die geheimnisvoll klingt

Playing secretly

Und euch einfach nur glücklich macht

And just makes you happy

Folgt ihr nach, kommt zum Tanz

Follow me, come to the dance

Und verliert euch im Glanz

And get lost in the splendor

Einer neuen arabischen Nacht

Of a new Arabian night

Arabische Nächte

Arabian nights

Sind genau wie der Tag

Are just like the day

Oft heißer als heiß

Often hotter than hot

Was jeder hier weiß

Which everyone knows

Aber dennoch gern mag

But still likes

Arabische Nächte

Arabian Nights

Schenken Träume und mehr

Donate dreams and more

Dies mystische Land

This mystic land

Voll Zauber und Sand

Full of magic and sand

Ist spektakulär

Is spectacular

Nur du selber bestimmst

Only you decide

Welchen Weg du nun nimmst

What way you'll take

Denn ein Wunsch beschert nicht immer Glück

Because a wish doesn't always give luck

Ob er Reichtum dir bringt,

Whether it'll bring you richness

Dich das Dunkel verschlingt -

Or darkness will devour you

Du alleine erschaffst dein Geschick!

You alone build your ability

Die Wunderhöhle darf nur der betreten

The cave of wonders can only be entered by the one

Dessen wahre Werte sich noch tief verbergen

Whose true worth is still hidden deep inside

Der ungeschliffene Diamant

The diamond in the rough

Arabische Nächte

Arabian nights

Bergen manchmal Gefahr

Sometimes contain danger

Und bist du zu kühn

And if you're too bold

Kannst du nicht mehr flieh'n

You can't escape anymore

Nichts bleibt, wie es war

Nothing will be as it was

Arabische Nächte

In Arabian nights

Scheint der Mond auf das Land

If the moon shines on the land

Gewarnt sei der Tor

May he be warned

Der hier was verlor

The fool who lost something here

Im ewigen Sand

In the eternal sand

0 133 0 Administrator

No comments!

Add comment