Translation of the song Hipp-hopp, csak kenyeret csórtam [One Jump Ahead] artist Aladdin (OST) [2019]

Hungarian

Hipp-hopp, csak kenyeret csórtam [One Jump Ahead]

English translation

Behold, I just stole a loaf of bread

Aladdin: Figyelj!

Aladdin: Watch me!

Hipp-hopp, csak kenyeret csórtam

Behold, I just stole a loaf of bread

Máris megvillan a kard

The sword's got already flashed

Loptam, mert az éhség agyon mart

I stole cause hunger gained over me

Hisz enni kell

Since we have to eat

Hipp-hopp, és elkap az őrség

Behold, and the guard catches me

Hajt rám, ez nem csak hír

Chases me, this is not just the news

Ez van, ki-ki teszi amit bír

This is it; each does what they can

Őrök: Tolvaj, patkány, kapd el!

Guards: Thief, street rat, catch him!

Aladdin: Ott várj!

Aladdin: Wait there!

Csak egy darab kenyér

Only a piece of bread

Őrök: Fel kell kötni, gaz himpellér!

Guards: We have to tie him up, rascal rotter!

Aladdin: Szomorú a tény, oda a remény

Aladdin: The fact is sad, hope has gone

Csak szolidan, ha kérhetném

Just be solid if I can ask

Hárem lányok: Milyen kár, hogy Aladdin oly léha (Ó, hölgyek)

Harem girls: What a shame that Aladdin is so lewd (Oh, Ladies)

És megrögzött bűnöző fiú (Hát)

And a settled criminal boy (Well)

Hárem vezető: Nincsen aki jól megverne néha

Harem manager: There's nobody to hit you greatly sometimes

Aladdin: Valami csak kell, nem tartanak el

Aladdin: Something is needed, I'm not held by anyone

Rohanok is, megyek amíg van kiút

I hurry, I go till I got an escape

Hipp-hopp, így hamar ellógok

Behold, this way I hang so quickly

Bújok, itt jól jön az ész

I hide, here mind comes handy

Nézz szét, itt az nyer, aki jó merész

Look around; here the one wins who is brave

Hipp-hopp és sehol a rendőr

Behold, and the police are not around

Húzok, a vacsora vár

I rush, dinner is waiting

Jobb lesz, ha egérutat nyerek már

It is better if I elude

Őrök: Kapd el!

Guards: Catch him!

Árus: Vandál!

Merchant: Vandal!

Aladdin: Abu!

Aladdin: Abu!

Férfi: Botrány!

Man: Scandal!

Aladdin: Innen csúnyán végzem

Aladdin: From here I will come out badly

Nő: Édes húsom, élj itt velem

Woman: My dear meaty, live with me here

Aladdin: Valami csak kell, nem tartanak el

Aladdin: Something is needed, I'm not held by anyone

Tudom én, hogy mi a gond

I know what's the matter

Őrök: Mondd!

Guards: Say it!

Aladdin: Hipp-hopp, csak menekülsz futva

Aladdin: Behold, you just escape by running

Fordulsz, de követ a jard

You turn, but the fuzz follows you

Van trükk, de van, ami nem hat

There're tricks, but there are some not working

Gyorsak, de én a gyorsabb

They are fast, but I am faster

Szállok, menekülni kéne

I fly, I should escape

Felnézek az égre

I look up at the sky

Fohászkodom végre

I obsecrate at last

Most!

Now!

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment