Translation of the song Jag viker mig aldrig (del 2) [Speechless (Part 2)] artist Aladdin (OST) [2019]

Swedish

Jag viker mig aldrig (del 2) [Speechless (Part 2)]

English translation

I will never yield (part 2)

Tyglad av lagar och regler från förr

Curbed by laws and rules from before

Ständigt och jämt får jag höra

I constantly get told:

Väg dina ord, håll dig bakom din dörr

“Watch your words, keep behind your door”

Det ska jag sluta att göra

I’ll stop doing it

För jag ska inte tyst gå undan

Because I am not clearing off quietly

Det kommer en dag när jag slutligen säger ifrån

The day comes when I finally object

Jag vägrar tiga och vara stum och stilla

I refuse to be silent, go speechless and quiet

När jag behandlas illa

When I’m mistreated

Här är jag och jag viker mig aldrig, aldrig

Here I am, and I will never yield, never

Kommer stormen, ska inte jag förgöras

Come hell or highwater, I still won’t be crushed

Jag kräver att få höras

I demand to be heard

Här är jag och jag viker mig aldrig

Here I am, and I will never yield

Om ni tar ifrån mig allt, så ska jag resa mig ändå

Were you take all I have from me, I would stand back up nonetheless

Flyga högt på stolta vingar, fri och mäktig i det blå

Fly high on proud wings, free and mighty in the blue

Jag ska ropa ut att jag vägrar tiga

I will cry out that I refuse to be silent

Och högt över världen ska min stämma stiga

And high above the world will my voice rise

Här är jag och jag viker mig aldrig, aldrig

Here I am, and I will never yield, never

Jag andas; ja, mig kan ni inte kväva

I’m breathing, yes, you cannot stifle me

När jag växer, ska ni bäva

When I grow, you’ll shiver

Här är jag och jag viker mig aldrig

Here I am, and I will never yield

Här är jag och jag viker mig aldrig, aldrig

Here I am, and I will never yield, never

0 116 0 Administrator

No comments!

Add comment