Translation of the song Malam Arabia [Arabian Nights] artist Aladdin (OST) [2019]

Malay

Malam Arabia [Arabian Nights]

English translation

The Arabian Nights

Oh bayangkan benua nun jauh di sana

Oh, try to imagine a faraway land out there

Tempat kabilah berkunjung

The place where all the tribes meet each other

Diusik aneka budaya dan bangsa

As it is teased with varieties of cultures and nations

Riuh-rendah cari untung

While they are being noisy when looking for profits

Timur bawa angin, cahaya suria Barat

From the East, the wind is brought while the sunlight emerges from the West

Hembus pasir dalam kelam

And the sand is being blown in the gloom

Ayuhlah melayang naik tikar terbang

Let us go and soar high while riding a flying mat

Ke dunia seribu satu malam

To the world of one thousand and one nights

Lihatlah layanan para peniaga

Have a look at the service of the traders

Hidu haruman pelaga

Have a sniff on the scent of cardamon

Segala rempah rasa yang tiada tara

Every spice has its incomparable taste

Serta selendang sutera

And also the silk scarves

Oh dengar irama alunan gelora

Oh, listen to the surging melodic rhythm

Yang memukau mempesona

That hypnotises and charms all

Asyiknya tarian, lenyap di khayalan

The dance kills the time causing to be gone in the fantasy

Di dunia seribu satu malam

In the world of one thousand and one nights

Malam Arabia yang sering mengukir

Arabian nights that always carves

Rasa yang nikmat

A pleasurable feeling

Bahangnya dahsyat

Its scorching heat is horrendous

Tiada terusir

It cannot be driven away

Malam Arabia merindukan mimpi

The Arabian nights that are longing for dreams

Dunia rahsia

A secret world

Ia istimewa

It is special

Terus menguji

As it continues to test all

Laluan yang ditemu kaulah penentu

You are the one who decides it once the route is found

Tuah bergantungkan hajatmu

The luck depends on your wish

Mencari harta kala gelap melanda

Search for the treasures when the darkness emerges

Untuk menentukan nasibmu

To decide what is your next destiny

(Hanya seorang yang layak masuk)

(Only a person deserves to enter)

(Sifatnya elok tidak ternilai)

(His or her characteristic must be worthy)

(Bak berlian tidak bercanai)

(Just like a diamond in the rough)

Malam Arabia yang sering mengukir

The Arabian nights that always carves

Yang membezakan raja dan rakyat

They differentiate a king and a commoner

Kaya dan fakir

And also the rich one and the poor one

Malam Arabia disirami embun

The Arabian nights that are showered with the dews

Jika kau leka, pasti tersungkur

If you lost yourself in it, of course, you will stumble

Ke hujung gurun

To the end of the desert

0 129 0 Administrator

No comments!

Add comment