Chegou a hora do mundo mudar
The time has come for the world to change
Essa história é antiga
This story is ancient
Uma princesa não deve falar
A princess should not speak
Não há o que eu não consiga
There is nothing I cannot do
Eu tenho que ser firme
I have to be firm
E podem tentar
And they can try
Eu não vou me silenciar
I will not be silent
Ninguém me cala
No one silences me
Não fico mais quieta
I won't stay quiet anymore
E nada mais me afeta
And nothing affects me anymore
Decidi, ninguém mais me cala (me cala)
I've decided, no one silences me, silences me
Nada mais me abala
Nothing shakes me anymore
Ninguém me tira a fala
No one prevents my words
Eu cansei, ninguém mais me cala
I've had it, no one silences me
Não adianta me prender
It's no use restricting me
Eu não irei me entregar
I won't give myself up
Tenho muito pra viver
I have a lot to live
Eu vim ao mundo pra voar
I came to the world to soar
O meu corpo grita :
My body screams
Nada me cala !
Nothing silences me!
Nem venha tentar
Don't even come try
Que não me intimida
Nothing intimidates me
Eu cansei, ninguém mais me cala (me cala)
I've had it, no one silences me, silences me
E tem mais
And furthermore
Ainda que alguém me oprima
Even if someone oppresses me
Mais ninguém me subestima
No one underestimates me anymore
Eu cansei, ninguém mais me cala
I've had it, no one silences me,
Decidi que ninguém me cala (me cala)
I've decided, no one silences me, silences me!