Translation of the song Parler (2ème partie) [Speechless (part 2)] artist Aladdin (OST) [2019]

French

Parler (2ème partie) [Speechless (part 2)]

English translation

To speak (2nd part)

Depuis toujours ils inventent les lois

Since always, have they been making laws

C'est aujourd'hui que tout change

But everything’s going to change today

Reste à ta place, montre-toi, et tais-toi

“Stay in your place, show up and be quiet”

Moi, je suis celle qui dérange

I am the one causing trouble

J'y crois, la tête haute, sans pleurs

I’m confident, head up, no tears

Même si je vous vois

Even though I can see you

Jamais je ne pourrais me taire

I could never be quiet

Finis le silence, enfin libre, j'avance

Silence is over, finally free, I’m gaining ground

Je ne tremble pas, oui, j'avance

I’m not trembling, yes, I’m gaining ground

On ne peut m'empêcher de parler, parler !

No one can forbid me from speaking, speaking

Toutes vos armées ne pourront pas me broyer

All your armies cannot crush me

Mais ces mots vont vous brûler

But these words are going to burn you up

On ne peut m'empêcher de parler

No one can forbid me from speaking

Enfermée dans ce palais,

Locked up in this palace

je me battrai à tout jamais

I will keep on fighting forever

J'atteindrai le bleu du ciel,

I will reach for the blue of the sky

et je m'y brûlerai les ailes

Where my wings are going to burn

Mais vous n'aurez jamais, jamais mon silence

But you’ll never, ever have my silence

Vous ne me verrez pas trembler, moi, j'avance

You won’t see me tremble, I am gaining ground

On ne peut m'empêcher de parler, parler !

No one can forbid me from speaking, speaking

Je respire, même si tous attendent que j'expire

I’m breathing, though everyone is waiting for my last breath

Je pourrais tuer et même pire

I could kill and even worse

On ne peut m'empêcher de parler

No one can forbid me from speaking

On ne peut m'empêcher de parler, parler !

No one can forbid me from speaking, speaking

0 119 0 Administrator

No comments!

Add comment