Translation of the song Prins Ali [Prince Ali] artist Aladdin (OST) [2019]

Danish

Prins Ali [Prince Ali]

English translation

Prince Ali

Gør plads for Prins Ali!

Make room for Prince Ali!

Ban vej for Prins Ali!

Clear the way for Prince Ali!

Plads, giv os plads

Space, give us space

og gør vejen klar

and make the road clear

hej, du! Flyt dig nu for en superstar

Hey you! Now move for a superstar

åh, stil dig et sted hvor du ser hans stråleglans

Oh, place yourself where you see his radiance

Lad trommerne gå, en fyrste som få

Let the drums go, a prince like few

kan opleves her til lands

can be experienced in this country

Prins Ali

Prince Ali

er et geni

is a genius

Ali Ababwa

Ali Ababwa

Vis ham respekt

Show him respect

Buk nu korrekt

Do bow correctly

Læg dig på knæ

Get on your knees

Din hilsen bør være varm

Your greeting should be warm

Et underdanigt salaam

A submissive salaam

Mens du beundrer hans følge af folk og fæ

While you admire his followers of man and beast

Prins Ali

Prince Ali

mægtig og rig

mighty and rich

Ali Ababwa

Ali Ababwa

Energi

Energy

med garanti

with guarantee

styrke som ni

strength as nine

han slog den fjendtlige hær

he beat the hostile army

tænk kun ved hjælp af sit sværd

imagine, only by the help of his sword

hvem gav dem bank hver især?

who beat each of them up?

Jo, Prins Ali

Well, Prince Ali

Venner, han har femoghalvfjerds guldkamaler

Friends, he has seventy-five gold camels

(Aha, nå, de damer, hva’ så mer’?)

(Aha, well, ladies, what else?)

og af påfugle har han halvtreds

and of peacocks he has fifty

Han har dyr helt besat med juveler (kom så venner hjælp mig her)

He has animals completely studded with jewels (come on friends help me here)

hans samling er kendt

his collection is known

helt eminent

absolutely eminent

er der fest så er han i sit es

is there a party then he is in his element

Prins Ali

Prince Ali

Sikke et parti

What a match

Ali Ababwa

Ali Ababwa

Den fysik

That physic

skaber panik

creates panic

sikke en kemi

what a chemistry

(og så mega sej)

(and so mega cool)

Kom med til byens basar

Come with to the city bazaar

ret sløret an og gør klar

set your veils straight and make ready

og se så et eksemplar

and then see a prime example

se Prins Ali

see Prince Ali

han har femoghalvfjerds hvide aber (han holder aber, vis os de aber!)

he has seventy-five white monkeys (he keeps monkeys, show us those monkeys!)

og entréen er fuldstændig fri

and the entrance is completely free

han har slaver der bukker og skraber

he has slaves who bow and scrape

de elsker ham højt

they love him much

lystrer hans fløjt

obey his whistle

de er loyale til hysteri

They are loyal unto hysteria

mod Ali

to Ali

Prins Ali

Prince Ali

Prins Ali (vi venter på dem! Vi synger først når de siger til! Kom nu bare! Sådan der!)

Prince Ali (we are waiting for them! We don't sing until they say the word! Come on! That's it!)

Prins Ali fuld af magi

Prince Ali full of magic

Ali Ababwa

Ali Ababwa

Jeres prinsesse er en steg, siger de

Your princess is a babe, they say

og det er derfor at jeg

And that's why I

tog prinsen med denne vej

took the prince with me this way

med elefanterne

with the elephants

lamaerne i flok

the llamas in flock

leoparder, bjørne

leopards, bears

og livvagter nok

and bodyguards enough

med horn der støjer, og papegøjer

with horns that noise, and parrots

og festmusik i det fri

and party music in the open air

gør plads for prins Ali

make room for Prince Ali

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment