Portuguese
Sem voz (Parte 1) [Speechless (Part 1)] (European Portuguese)
English translation
Speechless (Part 1)
A onda vem pronta p'ra me levar
The wave comes to take me away
Maré que ao fundo me lança
A tide that is throwing me to the bottom
E outra vez sem nada para contar
And another time without anything to tell
Eu grito, mas quem é que escuta?
I scream, but who is there to listen?
Não vou chorar
I won't cry
Desmoronar não posso
I can't collapse
E podem tentar, abalar-me, lançar-me ao chão...
And they can try, to shake me, to throw me to the ground
Ninguém me cala
No one silences me
Seria ideal sem fala
It would be ideal without speaking
Tremo mas ninguém me abala
I tremble but no one shakes me
Sei quem sou
I know who I am
E eu não estou sem voz
And I am not speechless