Escrito ficou cada ordem e lei
Each law and order was written
Às tradições obedeces
You must obey traditions
No teu lugar, não te faças ouvir
Stay in your place, don't make yourself be heard
O fim dessa história acontece
(And) The end of that story happens
E eu desmoronar não posso
And I can't fall apart
Então vem tentar, abalar-me, lançar-me ao chão
So come and try to unsettle me, throw me to the ground
Ninguém me cala
No one shuts me up
Seria ideal sem fala
I would be perfect speechless
Não tremo ninguém me abala
I don't tremble, no one unsettles me
Sei quem sou e eu não estou sem voz
I know who I am and I'm not voiceless
Não vou ruir, não me vão enfraquecer
I will not fall, no one will weaken me
Não partirei sem dizer
I will not leave without saying:
Sei quem sou e não estou sem voz
I know who I am and I'm not voiceless
Vem prender-me que eu sei
Come arrest me because I know
Não vou ficar a rastejar
I will not stay crawling
Eu vou renascer
I will reborn
E mim rasgar o céu
(I will) rip up the sky in me
Esta minha voz ninguém silencia
Nobody is able to silence my voice
Querias ver o meu medo, quem não queria?
You wanted to see my fear, who wouldn't?
Sei quem sou e eu não estou sem voz
I know who I am and I'm not voiceless
Sem ar estou se tentas sufocar-me
I'm airless if you try to suffocate me
Menosprezas ao atar-me
(You) Belittle me by tying me up
Sei quem sou e eu não estou sem voz
I know who I am and I'm not voiceless
Sei quem sou e eu não estou sem voz
I know who I am and I'm not voiceless