Translation of the song ポプリの葉 artist Aimyon

Japanese

ポプリの葉

English translation

Potpourri Leaves

結局忘れられなかった

Not able to forget after all

香りを買いに渋谷へ

I went to Shibuya to buy the scent

簡単に自分の香りを

Giving up my own scent just like that

捨ててしまうような女です

Guess I'm that kind of woman

普段はあまり行かないような

I don't usually visit this store

お店に入るのもいいね

But it's kinda fun to go in all the same

この香りにたどり着くまでに

Took a while to find the scent I was looking for

本当に色々あったな

There were so many different ones

馬鹿だって分かってる

I know I'm just being silly

懲りてないよな

I haven't learned I guess

まだだって 捨てきれない

I still can't bring myself to let go

思い出があるよな

The memories are all there

もう一度 もう一度

Once more, just once more

あの日に戻ってやり直したいな

I wanna go back to that day and start over

そしてこの香りとは

Maybe then finally this scent

結びつきたくなかった

Would no longer have its hold on me

結局忘れられなかった

Not able to forget after all

香りを抱いて家に帰る

I cradle the scent all the way home

こんなに小さな袋の中に

In such a tiny little bag

2年前の私がいます

Is the me from two years ago

ハサミで封を切る

I cut the seal open with a pair of scissors

溢れないように

Ever carefully so they don't spill over

ひとつ残らず受け止める

Then I take in each and every one

自分のために

Just for myself

ひとつずつ ひとつずつ

One by one, one by one

蘇る思い出がフワリ落ちてゆく

Memories come alive and gently fall off

そうだった そうでした

That's right, it was just like that

こんなにも好きだったなぁ

I really loved you this much

涙は出ないけど

Though tears didn't come

あからさまに揺れる胸の中

Something inside my chest rattles on

傷ついたくせに

Yes, my heart was broken

あの日傷ついたくせに

My heart was broken that day

もう一度 もう一度

Once more, just once more

あの日に戻ってやり直したいな

I wanna go back to that day and start over

そしてこの香りとは

Maybe then finally this scent

結びつきたくなかった

Would no longer have its hold on me

結局忘れられなかった

Not able to forget after all

香りの中で今日も眠る

I once again fall asleep to this scent tonight

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment