結局忘れられなかった
Not able to forget after all
香りを買いに渋谷へ
I went to Shibuya to buy the scent
簡単に自分の香りを
Giving up my own scent just like that
捨ててしまうような女です
Guess I'm that kind of woman
普段はあまり行かないような
I don't usually visit this store
お店に入るのもいいね
But it's kinda fun to go in all the same
この香りにたどり着くまでに
Took a while to find the scent I was looking for
本当に色々あったな
There were so many different ones
馬鹿だって分かってる
I know I'm just being silly
懲りてないよな
I haven't learned I guess
まだだって 捨てきれない
I still can't bring myself to let go
思い出があるよな
The memories are all there
もう一度 もう一度
Once more, just once more
あの日に戻ってやり直したいな
I wanna go back to that day and start over
そしてこの香りとは
Maybe then finally this scent
結びつきたくなかった
Would no longer have its hold on me
結局忘れられなかった
Not able to forget after all
香りを抱いて家に帰る
I cradle the scent all the way home
こんなに小さな袋の中に
In such a tiny little bag
2年前の私がいます
Is the me from two years ago
ハサミで封を切る
I cut the seal open with a pair of scissors
溢れないように
Ever carefully so they don't spill over
ひとつ残らず受け止める
Then I take in each and every one
ひとつずつ ひとつずつ
One by one, one by one
蘇る思い出がフワリ落ちてゆく
Memories come alive and gently fall off
そうだった そうでした
That's right, it was just like that
こんなにも好きだったなぁ
I really loved you this much
涙は出ないけど
Though tears didn't come
あからさまに揺れる胸の中
Something inside my chest rattles on
傷ついたくせに
Yes, my heart was broken
あの日傷ついたくせに
My heart was broken that day
もう一度 もう一度
Once more, just once more
あの日に戻ってやり直したいな
I wanna go back to that day and start over
そしてこの香りとは
Maybe then finally this scent
結びつきたくなかった
Would no longer have its hold on me
結局忘れられなかった
Not able to forget after all
香りの中で今日も眠る
I once again fall asleep to this scent tonight