Tengo que saltar, tomar la ventaja
I have to jump, to take advantage
Rehuir la espada mortal
To avoid the mortal sword
Robar solo lo que sea vital
To steal only what is vital
(Es decir todo)
(That's to say everything)
Burlar a los manadarines
To avoid the government officials
No hay más, no es jugar
There's no more, it's not to play
Probar que no tengo ni un dinar
To prove that I don't have even one dinar
(¡Rata! ¡Pillo! ¡Vago! ¡Tomen!)
(Rat! Rascal! Vagabond! Take him!)
Hay que ser más listos
You all have to be be more clever
(¡Acabemos su camino!)
(Let's end his way)
Vaya insinuación, tengo que aceptar
What a insinuation, I have to accept
Que solo tenía un amigo, ¡Dios!
That I've only had one friend, God!
(¡Oh! El chico causa tanta pena
(Oh! The boy causes a lot of pain
Convertido en un gran ladrón
Turning into a big thief
A los padres culpo, aunque no tenga)
I blame his parents, although he doesn't have any)
Como por vivir, robo por comer
I eat to live, I steal to eat
Ya te contaré en otra ocasión
I'll tell you about it on another occasion
Brincar, quitarme los golpes
To jump, to rid myself of the hits
Huir de mi perdición
To flee from my ruin
Usar falso nombre en cada acción
To use a fake name in every action
Ganar a los que difaman
To win over those who defame
Triunfar sobre del montón
To triumph over the mountain
Mejor será esconderme en un rincón
It'll be better if I hid myself in a corner
(¡Tras el! ¡Vándalo! ¡Abú! ¡Escándolo!)
(After him! Vandal! Abu! Scandal!)
Cálmense un instante
Calm yourselves for a moment
(Pienso que es muy excitante)
(I think that he's very sexy)
Como por vivir, robo por comer
I eat to live, I steal to eat
Y mejor yo ya me voy (¡No!)
And it's better that now I leave (No!)
Burlar a los que me siguen
To avoid those who follow me
Dejar a todos atrás
To leave them all behind
Sortear, sin miedo peligros
To avoid, without fear dangers
Volar, adiós amigos
To fly, goodbye friends
Y si desean buen aterrizaje
And if they want a good landing
Solo tengo que saltar
I only have to jump