Translation of the song Арабская ночь [Arabian Nights] artist Aladdin (OST) [2019]

Russian

Арабская ночь [Arabian Nights]

English translation

The Arabian Night

Есть на свете земля, что в далеких краях

Far far away there's a beautiful land,

Вся покрыта она песком

It's all covered with sand.

И не счесть в краю том языков и племен

There are uncountable idioms and tribes.

Всюду хаос, но это их дом

Chaos is everywere, but they call it home.

Солнце с запада там проплывет на восток

The sun there would glide from west to east

И прохладу прогонит прочь

And drive the chill away.

Погости, заезжай, а потом улетай

Come to visit, stay in and then take a flight

На ковре ты в арабскую ночь

On a magic carpet into the Arabian night.

Узкой улочки нить приведет на базар

The narrow street's thread would lead you to the bazaar

Где шафран, кардамон и тмин

With saffron, cardamom and caraway seeds.

Ты смотри, не зевай, смело цену сбивай

Look, don't get fooled, boldly knock down the price,

Будь то шелк или же сатин

Doesn't matter it's silk or satin.

И там музыки звук околдует и вдруг

The sound of music would charm you, and all of a sudden

Ты пропал, тебе не помочь

You're lost, you're forsaken.

Не развеять мираж — все, что нажил — отдашь

The mirage won't fade, and all you have, you'll give away

Лишь наступит арабская ночь

At dusk of the Arabian night.

Арабская ночь горяча словно день

Arabian nights are hot as the day.

Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень

It's always hot here, even when the shadow falls.

Арабская ночь, дым горящих костров

Arabian nights, smoke of burning bonfires,

Мистический край факиров и тайн, обманов и снов

The mystical land of fakirs and secrets, deceits and dreams.

Волен ты выбирать отдавать или брать

You are free to choose to give or take.

Из желаний все сотканы мы

We all are woven of desires.

Оказаться во тьме, иль на белом коне?

Wish to find yourself in the dark or on a white horse?

Сам хозяин своей ты судьбы

You are the master of your own fate.

Арабская ночь горяча словно день

Arabian nights are hot as the day.

Здесь смелость и страх, победа и крах, стрела и мишень

Here's courage and fear, triumph and collapse, arrow and target.

Арабская ночь, под арабской луной

The Arabian night, beneath the Arabian moon.

Луна высоко, но так нелегко добраться домой

The moon is high and it isn't easy to get back home.

0 140 0 Administrator

No comments!

Add comment